You are viewing [info]n_n_vashkevich's journal


                                 Коды РА
                       
                                 

 Является фактом, что любое русское слово или выражение (идиома), не имеющее мотивации в русском языке, объясняется через арабский язык, его корни. Арабские немотивированные слова и выражения объясняются через русский язык. Все немотивированные слова и выражения других языков в конечном счете восходят к русскому языку или арабскому. И это независимо ни от истории, ни от географии.     
   

При этом нет исключений, этимологии получаются лаконичные, в коридоре аксиоматичности. Так, сорока по-арабски означает “воровка”, при том, что никакая птица этим словом в арабском не обозначается. Таким образом, о заимствованиях говорить не приходится.

В ходе поисков этимологических решений выяснилось, что не народы придумывают себе язык, а язык формирует народы и не только, а всю систему под названием Жизнь. Оказалось, что слова, которые мы используем для общения, являются в то же время элементами программ, по которым происходит эволюция Жизни от органелл растительных клеток до человеческих сообществ и которые управляют поведением любого биологического объекта, а также и процессами, в том числе физиологическими, социальными и даже стихийными. 

В силу действия словесных программ, периодический закон химических элементов, открытый Д. И. Менделеевым, распространяется далеко за пределы химии и охватывает даже этносы, которые распределяются по лингво-этнической таблице подобно химическим элементам, так что имеют место корреляции между первыми и вторыми.  

В частности русский этнос соответствует водороду, а арабский – гелию. Это соответствие прослеживается по номерам, месту в таблице, взаимной структуре и функции. Русский и арабский языки образуют единую лингвистическую систему, которая является ядром всех языков, и подобно Солнцу, состоящему из водорода и гелия, и дающему физический свет, образует “солнце семантическое”, дающее нефизический свет, позволяющий различать вещи духовного мира и раскрывать все тайны Мироздания.

Об этом в подробностях материалы сайта      http://nnvashkevich.narod.ru/


 

КОДЫ РА

  • May. 13th, 2012 at 1:00 PM




ПРО БУКВУ Ё

До конца 18 века этой буквы просто не существовало. Впервые ввёл её в обиход в 1897 г. Николай Михайлович Карамзин. С тех пор не прекращаются споры о её законности. В алфавит она не попала, но нашла своих сторонников и получила большое распространение. В 1918 году большевики ее запретили, но в 1942 году она была восстановлена в своих правах. Но споры с переменным успехом не прекращаются.

 Мы как-то забыли, что буквы нашей азбуки имеют числовые значения. Сейчас уже почти никто, кроме узких специалистов, этого не знает. Так вот буква Е (е) имеет числовое значение = 5.  И это очень важное обстоятельство, чтобы понять ее природу.

Если мы откроем пятую позицию в арабском алфавите, то тоже найдем букву, которая имеет два варианта: один с двумя точками вверху, другой, точно такой же, но без точек

  

Та, что без точек, являет собой цифру 5 и одновременно она служит буквой Ха, (Ха пятеричная). Та, что с точками, пишется только в конце слова, обозначая женский род, произносится а(х). Кстати, в ее начертании без особого труда можно найти нашу букву а), и произносится в зависимости от грамматических обстоятельств то как А (а, ах), то как аТ.  Она называется Та "марбута", буквально Та "связанная". "Связанная" от того, что обычная Т выглядит как вытянутая ت

Она так и называется Та "вытянутая" (Та мамдуда). Если мысленно взять ее концы, стянуть и связать, как раз и получим та-марбуту. Та мамдуда или просто буква та самостоятельна буква и имеет свое место, пронумерованное числом 400.

Что удивляет, эта арабская двухвариантная  буква отражается (в перевернутом виде) в названиях и начертаниях двух букв греческого алфавита. Это буква О микрон (Ο ) и О мега (Ω ). Как бы О "малое" и О "большое", хотя размерами, что надо подчеркнуть, они не различаются.

Мысленно перевернув эти греческие буквы, понимаем, что "лапки" омеги это отражение двух точек арабской "та марбуты", тем более, что микрон по-арабски означает "связанный" (марбут), а совсем не "маленький", как это понимается на греческой почве.

Ну, а греки, осмыслив "кружок" как "о маленькое", другой вариант (с точками) обозвали как "о-большое".

На пятом месте в греческом алфавите видим букву Е, как и у нас. По начертанию она точно соответствует арабской букве ъайн (ع). которая имеет числовое значение 70, и стоит на этом месте греческая О микрон и наша буква О. Это означает, что буквы О и Е поменялись местами. Но это произошло еще в догреческие времена, потому что такие буквы на этих же местах мы наблюдаем в финикийском алфавите, на основе которого построен греческий.

 Финикийские буквы на позиции 5-я и на позиции 70 :

 

Но там они еще были согласными, как в арабском.

В русском алфавите числовые значения букв утрачены, а непрерывные реформы запутали числовой ряд до такой степени, что понять принцип наделения букв числами понять уже невозможно.
Из-за чего же спор?

Видимый повод состоит в том, что обязательное обозначение точек над буквой делает слова более определенными по звучанию, что иногда позволяет избежать разночтений. Возражение противников, как кажется, сводится к сохранению традиции, тем более что в клавиатуре буква Ё имеется, и в случае необходимости никто не мешает ее использовать.

 А не является главным фактором, вызывающим спор, то обстоятельство, что если букву Ё считать всего лишь вспомогательным вариантом, как в арабском письме, то число букв в русской азбуке будет 32, а с буквой Ё – 33.

 А в арабском есть разница. Сейчас в арабском алфавите 28 букв-цифр, что равно женскому циклу и числу фаланг на пальцах обеих рук. И это обеспечивает правильную цикличность процесса воспроизводства человека. Если бы было иное число, нарушился бы недельный акушерский цикл и срок беременности (280 дней). И кто знает, что бы было.

 А какие преимущества дала бы 33 буквенная азбука? Не надо забывать, что 33 – это номер Истины, которая пишется "черным по белому". Белый цвет имеет номер 28 (сумма номеров цветов радуги. Черный – номер 5, как сложение красного (1) и зеленого (4). В сумме 33.

 Вот, например Христос. Он назвал себя Истиной и в 33 года отправился ее читать. Александр Македонский, искавший Истину в дальних пределах, достигши возраста 33 лет, пошел искать ее на небе. Иными словами число 33 – это код доступа. Наверное, не случайно Пушкин бредил о 33 богатырях? Число 33 встречается во многих русских фразеологизмах: «33 удовольствия», «33 богатыря», «33 несчастья»
К тому же 33 – это Код субъекта Российской Федерации Владимирской области

На самом деле это просто напоминания о главном:  Истина доступна в этом мире.
Коды надо знать.

ДИОНИС

  • May. 6th, 2012 at 2:33 PM




РАЗВЕДЕНИЕ ВИНА ВОДОЙ

По случаю принятия на грудь победных фронтовых (ворошиловских) 100 грамм, будет уместно вернуться далеко в историю, в Древнюю Грецию, которая славилась виноделием.

Дошло до наших дней, что древние греки вино разбавляли водой. Ну, если бы пивом (водка без пива, деньги на ветер), а то, понимаешь, водой. Этот странный, согласитесь, обычай ученые объясняют так.

В Греции изготавливали вино из виноградного сусла (раздавленного забродившего винограда) путем его выпаривания, так что вино представляло собой густую смолистую жидкость, которую перед употреблением приходилось разбавлять водой. В еврейском языке разбавленное вино называется мезег, от ар. مزج  мазага "смешивать", в том числе "смешивать напитки". Но название вина от этого корня, видимо, не сохранилось. Пришел Магомет и вытравил из народного сознания некоторые винодельческие термины.

Зато в арабском языке есть слово مزاج  миза:г "настроение". Ну, как настроение, - спрашивали древние арабы друг у друга после принятия соответствующих доз.

Никого не удивляет, даже академических ученых, что странно, то обстоятельство, что температура кипения спирта  (около 78 градусов) много ниже температуры кипения воды. Так что в выпаренном сусле не останется ни капли вина. Оно все уйдет в пар прежде воды. Ноль градусов. И сколько воды ни добавлять, градус не прибавится и не убавится. Какое уж тут настроение?

 Чтобы прояснить вопрос, начнем танцевать от печки.

История начинается с самого Зевса, главного бога Древней Греции. Имя Зевс происходит от ар.  ضوء  зоу' "свет". А от русского слова свет, если прочитать его наоборот,  происходит в греческом языке название бога вообще – теос.

Маму Зевса звали Рея, в некоторых местах – РА. Понято, что это имя ей досталось от египетского бога Солнца РА.

Маме было некогда вскармливать Зевса, она была занята рождением других богов. Поэтому мальчика-бога вскармливала коза. От козъего молока Зевс стал похотливым как козел. Имел того, кого хотел. Это заставляло его жену Геру постоянно находиться в состоянии ревности. Ее так и звали Гера, что по-арабски (غيرى) значит "ревнивая".

Среди многочисленных любовниц Зевса была смертная женщина по имени Семела. Ревнивая Гера научила своего мужа явиться к полюбовнице во всем своем величии, с молниями, что он и сделал.

И, надо такому случиться, Семела загорелась. Никто не объясняет, почему. А все дело в имени. Ее имя происходит от ар. ثمل  самула. Ученые считают, что ее имя значит "земля", а на самом деле это слово означает "хмель". Кто не знает, что если хмельной напиток большого градуса, он горит, причем от простой спички, не то, что от молнии?

Знай Зевс, что означает имя своей возлюбленной, вряд взял с собой свои молнии. Вот так, а еще бог называется. А может недосуг было, их, любовниц, было много, а он - один. Надо сказать, что Семела в это время была в положении. Уже по факту, видя такое дело, и понимая, что Семеле уже не помочь (а еще бог), Зевс выхватил ребенка из огня и зашил себе в бедро.

Где это видано, где это слыхано, чтобы мужчина, пусть и бог, донашивал ребенка, да еще  у себя в бедре? Здесь что-то не то. Здесь надо с бедрами разбираться.

В русском языке бедра, если женские, то почти Лоно. Широкие бедра, вопреки словарям, составленными учеными, не "широкие кости верхних частей нижних конечностей", а характеристика привлекательной женщины. А в арабском языке слово бадр (بدر) как раз и означает "полная луна". В таком случае, что означает фраза "Зевс зашил ребенка в свое бедро". Понятно, что будучи потомком Солнца, Зевс поместил его, шестимесячного, на луну, свое холодное отражение, которое олицетворяет лоно женщины с 28 дневным (лунным) циклом воспроизводства. Как раз то, что Зевсу было надо.

Как бы там ни было, родился ребенок доношенным, полноценным, но мама его, вспомним, олицетворяла хмель, так что хочешь, не хочешь, пришлось ему сделаться богом вина и виноделия. Получил он имя Дионис, а прозвали Вакхом. Арабский корень   دنس   ДНС (расширение от   داسда:с "топтать, втаптывать, давить"( означает "осквернять, ( т.е.втаптывать в грязь), "попирать". Отсюда и дансинг. Чуть выпил, а ноги сами пустились в пляс. И какие уж там приличия, если они попраны? Отсюда в ар. языке دناسة дана:са "оскверненность, грязь". Тем более, что ваких (وقح ) по-арабски значит "бесстыдный, бессовестный, нахальный, наглый, грубый", ну точно такой, каким становится человек, выпив сверх меры.

 В результате названия  многих хмельных напитков являются синонимами имен Вакха. Сравните сами: виски и ар.  وسخвисих "грязный"; вино и рус. вина; водка и ар. وضخ вадах " грязь", ром и (ха)ром "грех".  самогон и ар. سمج самигон "грубый, противный".

У Вакха, понятное дело, были подельники. Например, Икарий. Его имя идет от ар. عرق  ъарак (ъараг) "водка". По-арабски первое, старшее значение этого корня – "пот", а также "конденсат". В обратную сторону читать – будет "обездвижить". Однажды он напоил своим изделием пастухов. Ноги у них отнялися, и они решили, что Икарий их отравил. Взяли и убили его и в землю закопали.

Дочь Икария  Эригона (от ар. عرق ъараг "водка"), возлюбленная Вакха, долго искала отца и в конце концов от отчаяния повесилась. Так часто бывает с алкашами.

Из этого небольшого сюжета следует, что греки отлично понимали, что такое винокурение. Оно состоит в том, чтобы пар, содержащий спирт, оседал на змеевике в виде "пота", т.е. конденсата, и стекал в сосуд. Технологии в течение веков были отработаны хорошо, так что не стоит сомневаться в том, что на выходе из змеевика сочилась жидкость крепостью около девяноста градусов. Такую жидкость приходилось смешивать с водой, как это делается и на современных производствах.

А странные рецепты греки распространяли вот почему. Греческое вино было стратегическим товаром, важнейшим предметом экспорта. Впрочем, и сейчас почти так. Чтобы никто не смог сделать хорошего вина греки распространяли рецепты, в которых писали чушь собачью. Странно, что купились не только иностранцы, но и наши ученые из академиев.

В наше время подбавляют масла в огонь слухи от представителей оккультных наук, согласно которым перегонку изобрели алхимики в средние века.. Но не все то верно, что говорят оккультисты.

Здесь надо принять во внимание и то, что вино по-арабски называется خمور  хуму:р (от русского охмурять( и означает не только вино, а все спиртное.

ОМОВЕНИЕ ПЕСКОМ

  • Apr. 30th, 2012 at 10:32 AM






ОМОВЕНИЕ ПЕСКОМ

 В исламе молитва предваряется омовением. Омовение по-арабски называется  توضؤ тавадду'  слово, производное от глагола وضؤ  ваду'а  "быть чистым, ясным". Отсюда же وضوؤ ваду:' "вода для омовения". Русское вода по сути то же слово, разница в том, что оно в арабском языке сакрализуется.

 Когда воды нет, а в пустынной Аравии это явление обычное, воду разрешается заменять песком. По преданию родился этот ритуал так.

 Некто из приближенных Пророка пришел к нему как-то раз и признается: Пришло время молитвы, а воды кругом нет. Я весь вывалился в пыли (песке) и помолился. Виноват".
Да, ладно – отвечает пророк, - достаточно было протереть песком руки и лицо.

Омовение песком называется تيمم   тайаммум. Что странно, в этом слове нет и намека на песок.

Само по себе оно обозначает "иметь целью что-л.", "обращаться  к чему-л.", но и "совершать омовение песком". Вообще-то, если читать это слово по-русски, т.е. в обратную сторону, то просвечивается МЙ "вода" или русское мой-ка  (омовение). Но арабы свои слова в обратную сторону не читают и вряд ли догадываются об этом.

 Арабские языковеды объясняют отсутствие значения песка в ритуальном термине следующим образом. Это сокращение от выражения  تيمم الصعيد  тайаммама ас-саъи:д, где  صعيد саъи:д означает "верх", а здесь "поверхность земли".Тогда буквально это выражение означает "обратиться к поверхности земли", можно сказать "к почве". И далее объясняют: что это означает "протереть руки и лицо песком". Но так как это выражение употреблялось очень часто, оно сократилось до одного слова: тайаммама". (Лисан ал-араб). В лингвистике это называется эллипсис, т.е. стяжение выражения до одного слова, без потери общего смысла данного выражения.

 Понятно, что речь идет о ритуале. Причем, как выясняется, не вполне ясном с точки зрения слов, его описывающих. В симии в отношении прояснения смысла ритуалов правило такое. Во всех случаях, независимо ни от этнической принадлежности, ни от географии, ни от истории, называем атрибуты ритуала по-русски или по-арабски, также просвечиваем и слова сквозь призму РА. И из полученных смыслов выстраиваем семантическую модель, объясняющую данный ритуал.

Пример.
Живут аборигены в пойме реки Амазонки. Ничего ни об арабском языке, ни о русском языке не слышали. Строят свайный дом, на случай разлива. В ямы, куда будут вставлены сваи, разбивают яйца. Зачем? А это ритуал такой, чтобы дом стоял дольше.

Как дом по-арабски? –   бет (بيت). А как яйцы? – бед. (بيض). Если читать эти слова по-русски, что важно, звук д станет глухим и слова совпадут по звучанию, отчего возникнет резонанс, и строителям станет хорошо.

Сотни таких ритуалов по всему миру разгаданы.

Это стало возможным, потому что русский язык и арабский системные языки мозга, а если такового (мозга) нет, то они системные языки той нервной организации жучка или комара, или даже травинки какой, или даже органеллы клетки, организации,  которая управляет их поведением.

Так вот ТАЙАММУМ.

Объяснение арабских филологов как-то не удовлетворяет. И потому что "вода" просвечивается, если читать наоборот. А еще есть как бы того же корня слово يمامة
йама:ма "голубь". Одни словари дают значение "дикий голубь", "горлица", другие говорят: да, но и общее название голубя. 
 
Это настораживает. Ведь голубь издревле и в мифах, и в физической реальности является почтарем, вестником. Вот у нас от той голубки ЯМЫ. (помните: когда я на почте служил ямщиком). Почтарь яма:м, сподобился до того, что стал приносить благую весть, (весть от Бога), ср. ГЛБ (голубь) и ар. БЛГ (весть). Вот, например, однажды он принес небезызвестному Ною такую весть "Небо ПРОЯСНИЛОСЬ, и дождь перестал лить". А как "прояснилось о небе" по-арабски? Известно: ФАСУХ, почти песок.

Здесь еще есть странное слово  صعيد
саъи:д. Это буквально "верх", чаще всего "Верхний Египет". В данном случае почти идиома "поверхность земли". Ну-ка, переведем слово в русскую фонетику.
Буква сад (ص) соответствует русскому Ц или Ц. Ъайн (ـعـ в иврите: ע) по конфигурации - русскому У. Последний Д оставим как есть. Получается ЧУДо.
В итоге получается фраза: "голубь, лети к Богу, проси явить Чудо, показать Истину".

Эта информация была изложена на моем сайте как ответ на вопрос о природе ритуала омовения песком.

Последовал новый вопрос.
"Получается, что простое и быстрое протирание лица и внешней поверхности рук оказывается превосходящим по результату довольно сложному и длинному "обычному" ритуалу омовения частей тела с полосканием рта, протиранием волос, ушей, ног и т.д.
Казалось бы, должно было бы быть наоборот: если нет воды, то следовало бы тщательно тереть песком всё тело, да еще не один раз.
Но нет: тайаммум предельно краток и символичен. Как Вы думаете, почему это так?"  

 Ответ:
"Это потому так, что для ясных слов есть преграда, называемая контрсуггестией (невнушаемостью). Каждый человек в той или иной мере обладает такой защитой. Слова не допускаются в рубку управления. Напротив, образы вещей попадают в подсознание беспрепятственно. Там они опознаются и получают имя на одном из системных языков и переводятся на другой системный язык. Зазвучавшее русское слово песок вызывает по резонансу ар. слово فصوح  фасу:
х "ясный", отчего запросившему ясность становится хорошо. На самом деле реально ясность не наступает, просто возникает ощущение ясности. В индуизме это невербальное ощущение Истины называется джняня, что по-арабски (جنان) означает "безумие, сумасшествие". Подобное состояние может возникнуть от одного пребывания в пустыне. Сравните у Пушкина

Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв….


ФОМА НЕВЕРУЮЩИЙ

  • Apr. 19th, 2012 at 3:10 PM







ФОМА НЕВЕРУЮЩИЙ

Фома неверующий, один из 12 первоапостолов, был слабее других учеников в вере. По свидетельству Священного Писания, святой апостол не поверил рассказам других учеников о Воскресении Иисуса Христа: "Аще не вижу на руку Его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра Его, не иму веры" (Ин. 20, 25).

В чем же причина слабости веры святого апостола? Причина в имени. По-арабски  ف "верь", форма повелительного наклонения  арабского глагола  وفي  вафа: "верить" + ما  ма "не".  Сложим вместе, получим "не верь".

Восьмой день по Пасхе, праздновался особо, составлял как бы замену Пасхи, оттого и назван Антипасхою и с древнейших времен посвящается Фоме неверующему, которому, которому были явлены доказательства Воскресения.

 В этом году день Фомина воскресения роковым образом совпадал с датой рождения В.И.Ленина, вождя пролетарской революции, главного неверующего мира: "Религия есть опиум народа". (Социализм и Религия). РПЦ проведет грандиозный молебен.

Слева: картина Караваджо "Неверующий Фома".
Справа – картина Герасимова "В.И. Ленин на трибуне".

ПАСХА

  • Apr. 13th, 2012 at 7:05 PM






ПАСХА В СВЕТЕ РА

Слово Пасха по происхождению арабское.

Глагол فصح  фасуха "быть ясной о погоде",  الفصح ал-фасх или ал-фисх "пасха" т.е. весенний праздник прояснения погоды. Но эта ясность относится не только к погоде, к небу, но еще и к сознанию, а также к речи и языку:  اللغة الفصحى ал-луга ал-фусха "классический язык", буквально ясный, красноречивый. Но и к  голосу петуха даже:  فصيح   ديك  ди:к фаси:х "голосистый петух".  И не напрасно: на птицефабриках петухи отбраковываются по голосу. Есть арабская пословица: красноречивый петух из яйца кричит. Поэтому латинское galos "петух" происходит от русского голос. Именно отсюда уже при появлении христианства прорезались пасхальные яйца.

 

Еврейское слово пасха звучит как  Песах, происходит из того же источника, но используется по созвучию с ар. فسح фассех "дай дорогу, пусти" для обозначения исхода евреев из Египта, организованного косноязычным пророком Моисеем и его красноречивым (по-арабски فصيح  фаси:х) братом Аароном.

 

Но и в исконном значении слово пасха имеет для евреев важный смысл. К Пасхе пекут опресноки, так называемую мацу, ритуальный хлеб без дрожжей. Дрожжи по-арабски   خميرة  хам:ира, откуда название вина خمر   хамр и русское слово охмурять. Если сознание не охмуренное, то оно чистое, ясное, т.е. фаси:х.

 

Организаторы песах (исхода из Египта) братья Моисей и Аарон имеют и арабские версии своих имен, соответственно موسى  Му:са: и هارون  Га:ру:н.

Если восстановить в имени Му:са: гортанные артикуляции, которые пали в иврите, то это имя возможно прочитать двояко موسع  му:саъ "получивший силу т Бога" и  موصى му:са: "получивший завет". И это точно соответствует фактам еврейской легенды. Муса, косноязычный и нерешительный, получая указания от Бога освободить еврейский народ из египетского плена, начал было отнекиваться, ссылаясь на свое косноязычие, но Бог вселил в него уверенность, сказав, что в аспекте речи ему поможет красноречивый  (фасих) брат Гарун. Понятно, в имени Гарун зашито русское Говорун.

 

На что здесь важно обратить внимание? На то, что братья своими именами скрытно указывают на русско-арабское языковое ядро РА. Имя одного брата этимологизируется через русский язык, имя второго – через арабский язык, что отражает космическую формулу вещества солнца и звезд 1+4, выраженную соотношением атомных масс водорода и гелия.

И еще одно обстоятельство необходимо не упустить из вида. Аарон (говорун, фасих) владел жезлом, посохом, с помощью которого он сделал так, что море расступилось (по-арабски    فسحфассаха) перед беглецами. И еще. У нас есть тост перед уходом, называется "на посошек". Он связан не столько с посохом, как все думают, сколько с ар. فسح  фассах "дать дорогу".

Таким образом, сценарий Песах выстроен по-арабскому корню ФСХ (ПСХ).

 

Христианская пасха связана с воскресением Христа. Это произошло на третий день после его казни на кресте. Казнь состоялась в пятницу. Известно, что дни недели у арабов обозначаются цифрами (кроме пятницы), начиная с "дня один", который совпадает с нашим воскресением. У евреев дни недели обозначаются названием букв. Поэтому воскресение называется не день один, а "день алеф". Соответственно пятница (шестой день) называется "день вав".

Вав - это шестая буква еврейского алфавита. Ее название означает "гвоздь". Так что, день казни Христа называется буквально "день гвоздя". Так совпало, что в "день гвоздя" живое тело Христа было прибито к деревянному кресту четырьмя гвоздями образовавшими кровоточащие раны на Его руках и ногах.

 

Была и пятая рана, нанесенная римским легионером ударом копья в подреберье. Таким образом, и процедура казни прошла по формуле 4+1, формуле прояснения смысла.

 

 

Слева картина "Христос не кресте" Франсиско де Сурбаран, справа  — одно из самых ранних изображений сцены распятия — миниатюра из Евангелия Рабулы, в сирийской рукописи VI века (Википедия).

И что произошло в итоге на христианскую пасху? فصحا  фа-саха  И проснулся Он ото сна (вечного), т.е. воскрес. Поэтому и называем мы этот день Воскресением. Опять событие по буквам его арабского обозначения совпадает с названием той же пасхи, песах, фасх.

Празднуем пасху почему-то крашенными яйцами. Ну, яйца здесь по той причине, что уже из них кричит красноречивый (фасих) петух, вызывая образ пасхи. А красим мы их оттого, что русское красить входит в ряд созвучных слов, во главе которого ХРИСТОС, а далее КРЕСТ, ВОСКРЕСНУТЬ, КРЕСТИТЬ, ну, и КРАСИТЬ.

Такое созвучие, что важно, сохраняется только в русском языке. При переводе этих слов на другой иной язык звуковое единство распадется. А красят яйца во всем христианском мире.


ЧЕРНЫЙ КВАДРАТ

  • Mar. 31st, 2012 at 4:22 PM


 

Черный квадрат и черный куб

Один еврей по имени Малевич намалевал квадрат черного цвета. Вопрос, что это такое?

Поскольку на каждых двух евреев приходится три мнения, то мнений у евреев о том, что такое черный квадрат, миллионы.

Главная загвоздка состоит в том, что нет абсолютно никакого контекста.

Вообще-то, он есть, но его не хотят видеть. Оказывается, Малевич не первый, кто сподобился изобразить квадрат. Первым был Авраам, родоначальник евреев. Дело в том, что Авраам (Ибрагим) был и родоначальником арабов. Согласно общему преданию, арабы это единокровные братья евреев. Точнее, их родство восходит к двум братьям, сыновьям Ибрагима.

Арабское предание говорит о том, что Ибрагим, он же Авраам, построил Каабу, сакральное сооружение в виде черного куба. А квадрат, как известно из математики – это грань куба. Поскольку квадрат Малевича такого же цвета как и куб Авраама, его праотца, то смело можно предположить, квадрат Малевича принадлежит кубу праотца Малевича. Те более что Малевич изобразил квадрат на пути творческих исканий от кубофутуризма к супраматизму (беспредметности).

 Но какую из шести граней изобразил Малевич? Вероятнее всего это была грань, которая в плане, так как она визуально отделена от самого куба. Ее и увидел воспаривший в творческом экстазе художник.

 Его взгляд был с такой силой сфокусирован на квадрате, что он не заметил, что вокруг поразившей его фигуры был круг, составленный из 360 камней. Понятно, что каждый камень символизировал один из 360 дней (суток) из календаря Тота.  Камни были особые, по-арабски назывались андад, мн. число от нидд "равный" Понятно, что вся композиция символизировала систему Солнце-Земля. Но почему-то солнце было черным.

Как у Осипа Мандельштама:

 У ворот Ерусалима
Солнце черное взошло.
(1916)

 Здесь к месту будет вспомнить палестинский апокриф об Аврааме, где обстоятельно описана жизнь патриарха на родине его, Халдее. Там рассказывается, например, следующее.

 "в ту ночь, когда родился Αвраам, друзья Тераха (Фарры), среди которых были также советники и волхвы Нимрода, пировали в его доме. Когда поздно ночью они ушли домой, их внимание привлекла большая звезда, которая поглотила четыре другие звезды, сиявшие на всех четырех концах неба. Они поспешили к Нимроду и сказали: "Несомненно, родился отрок, которому предназначено завоевать этот мир и будущий; дай родителям за ребенка столько денег, сколько они сами пожелают, и убей его". Тираху пришлось спрятать сына  в пещере надолго. Когда А. вышел из пещеры и увидел восходящее среди чудной природы Солнце, то готов был преклониться перед ним и почитать его как божество! – "Это – несомненно бог вселенной; ему я хочу поклоняться".
(Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона.).

 Только спустя тысячелетия, в середине 20 века ученым станет известно, что солнце состоит из двух элементов: водорода с атомной массой = 1, и гелия с атомной массой = 4. На Светиле как бы незримо начертано 1 + 4. Остается удивляться, как халдейские колдуны прозрели соотношение атомных масс в космической плазме, веществе Солнца и звезд.

 А в те далекие времена древнеегипетским жрецам, которые искали имя для бога солнца, послышалось РА. Откуда им было знать, что ядерный язык на земле состоит из русского языка, помеченным красным цветом, цветом № 1 и арабского языка, помеченным зеленым цветом, цветом №  4.

 Если сложить зеленый цвет с красным, получится цвет черного цвета. Это цвет чернил, которыми исполнена  книга Предвечной Мудрости. Истина пишется черным по белому.

 
Остается вопрос, по какому поводу Ибрагим воздвиг черный куб? Это хорошо известно каждому мусульманину. В благодарность Богу за спасение своего сына Измаила. История такая. После того, как Сара, жена Авраама, родила, будучи уже в преклонном возрасте, она настояла на том, чтобы Авраам прогнал наложницу Агарь, у который был сын от Авраама. 

 Так Агарь оказалась в пустыне с умирающим от жажды сыном. От безысходности Агарь стала метаться между безжизненными барханами в поисках источника. И случилось чудо. Забил источник, и мать с сыном остались живы. Остаться в живых по-арабски  سلم  салима. Отсюда и религия ислам, религия спасения.

 С появлением Магомета каменные идолы (андад), были удалены, ибо нет и не может быть  равных Аллаху, но взамен паломники до сих пор совершают семикратный обход Каабы, при каждом круге четырежды созерцая черный квадрат, как бы воспроизводя 28 букв арабского алфавита, задающих женский цикл, которым спасается человечество.

Это один способ спасения, биологический, через воспроизводство себя.

 Другой способ записан в имени священного источника. Он называется Замзам. Его вода считается целебной, особенно для глаз. Паломники обмывают ими глаза и набирают воды с собой. Однако смысл имени источника остается тайной за семью печатями. Она раскрывается, если знать систему арабского корнеобразования.
Этот корень удвоенный: ЗМ + ЗМ. Удвоение часто равно интенсиву Р, т.е. змзм = рзм. Происходит от русского разум. Спасение в пробуждении, в пробуждении сознания, разума.






 

12 марта по каналу Культура в программе ACADEMIA Александра Леонидовна Баркова прочитала лекцию под странным названием "Русский негероический эпос. Былины".

Было чему удивляться. Оказывается, Илья Муромец вовсе и не герой, и не Муромец, а Моровец – посланник смерти. Как тут не задаться вопросом: разве не Муромец одолел Соловья-разбойника, от посвиста которого "что есть людей, все мертвы лежат?

Оказывается, в имени Илья Муромец зашит индоевропейский корень, от которого русское СМЕРТЬ. Ну да, правильно, снес голову Соловью-разбойнику "посланец смерти".

 Дальше больше. Мересьев, прототип летчика  Маресьева, героя Советского Союза, каким-то мистическим образом связывается с Моромцем, сеятелем смерти.  Ну да, как же, наш летчик-ас герой Советского Союза,  сеял смерть среди фашистских оккупантов.

Походя, Баркова, приводит и другие корни смерти, например, нора, который связан якобы с ними чередованием.

Надо бы отметить, что слово нора никак не связано со смертью, его даже за уши к смерти не притянешь, а связано оно, как и полагается, с идеей "копать" и вторично "нырять". Норы ведь роют, выкапывают. Например, в арабском от него нхр "копать", где Х пишется как русское О, "подкапывать берег о реке" (нахр). Отсюда же ми-нер-ал "ископаемое", отсюда же через переразложение минер, первично "копатель", и опять через переразложение: мина "подкоп".

 Не знаешь арабского, как слепой в индоевропейском языкознании.

Имя Илья в восточных языках имеет полную форму Ильяс, и в сочетании с Муромец (от арабского мура:мех – "копьеносец") становится говорящим: ил-я:ис "отчаянный", "храбрый". Храбрости ему, "квазигерою", не занимать.

 Подвиги действительно странные. Надо же! Отрубить голову птичке-соловью, пусть и разбойнику, ну совсем не героический подвиг, по терминологии Барковой, квазиподвиг.

 Чтобы выяснить, что это за птичка такая, имя разбойника надо читать как бы по-арабски: ВЛС. Это перевод с арабского шаър "волосы", от которого в арабском шарр "злодей, разбойник". Кстати, и русское слово разбойник не от разбивать, как думают ученые от академии, а от арабского рас забба "голова волосатая".

И Шервудский лес – это лес разбойников и их пахана, Робина, настоящего злодея. Вот это героика, понимаашь. До сих пор бомбят, кого хотят.

 А в этом лесу есть дуб, дуб разбойника Робина, народного героя. По-русски дуб, а по-арабски это слово означает медведя, лесного разбойника. На дубу сидел и наш Соловей-разбойник. Подельники-братья

Вопреки Барковой, герой нашего эпоса спас людей путем усекновения головы разбойника. А в Англии все разбойники. Об этом говорит грамматический показатель имени деятеля (причастия действительного) инг. Если читать наоборот, по-арабски, получается "уголовник". То есть настоящий деятель по-английски тот, кто совершает уголовные преступления.

У нас имя деятеля обозначается суффиксом (и)щи. У нас настоящий деятель тот, кто ищет.

В пищевых кодах функция повторяется: щи да каша, пища наша.У англичан и пищевые коды разбойничьи – пудинг, буквально "пища уголовника".

Еще одно сопоставление.
Маресьев сеял смерть среди фашистких захватчиков.Летчики англосаксонской цивилизации сеют смерть среди мирных граждан других стран.

 Они молодцы, у них героический эпос. Почему же уровень героики русского эпоса не удовлетворяет выкырмыша нашей академии Баркову Александру Леонидовну?

Ответ в арабском языке.Судите сами. барк по-арабски "молния", ъантара "храбрость", ну а Леонидовна и без арабского понятно – дочь льва, львица, по-арабски либва. Смешные эти пахари-герои.

 Да, и село Карачарово среди обсуждаемых вопросов. Его тоже до кучи. Ну, какой герой, если он из семьи крестьянина?

Но не стоит нам пренебрегать этим названием, поскольку оно сыграло свою роль в биографии "квазигероя".

Где родился, там и пригодился. Название деревни, а оно часть имени, сыграло, возможно, решающую роль. Потому что арабское ъакара "обездвижить" (отсюда якорь, с еще не найденной академиками этимологией, и окорока "отрезанные ноги").

Так вот пришли калики в село Карачарово и дали обездвиженному герою чарку снадобья (по-арабски ъаккар). Тут как в сказке, исцелился богатырь, и пошел спасать русских людей.

Видимо, то обстоятельство, что Маресьев остался без ног, так повлияло на мозги Барковой, что она связала героя Советского Союза, севшего за руль самолета после ампутации обеих ног, с обездвиженными героями русских сказок. Нет меры кощунству офигенной злой тетки. Но помни, тетка, чужой беде не смейся, голубок.

Программа дегероизация Великой Отечественной и русского народа, над которой работает Академия, надо надеяться, выйдет ей боком. Даже сорока в свое гнездо не гадит.







 

КАРАГЕЗ И ПЕТРУШКА

Среди этимологов существует почти повальное поветрие: как увидят слово кара, так сближают с тюркским "черный", часто не сообразуясь ни с логикой, ни со здравым смыслом. Ну, Караганда, понятное дело, названа "черным городом" за дело. Угольный бассейн.

Но за какие провинности самые чистые источники называются в тюркских языках "кара су", что значит "черная вода"? Сам отец тюркской этимологии В.И. Абаев сетует по этому поводу на капризную семантику. На самом деле за словом кара скрывается не тюркская чернота, а арабское قارة ка:рра "холодная", "глубокая" и поэтому чистая и прозрачная. Оказывается дело, не в капризной семантике, а в чем-то другом.

Кстати, о тюркском слове кара.
Это тюркское слово не прямо от Бога, а происходит от арабского قار  кар (гар) "смола", которое, в свою очередь, идет от русского гарь. Об этом знает даже черный как смоль ворон, своим карканьем настаивая на том, чтобы люди одумались и называли вещи своими именами.

Ну, какая связь между Карским морем и чернотой, если оно покрыто белым снегом 10 месяцев подряд, и то в южной его части, а в иные времена лед не сходит круглый год? Есть сайт "Море Карское – море студеное" (http://vl-sh.ucoz.ru/photo/4).  А ведь карс по-арабски как раз и означает "мороз, стужа".

Кстати, есть кавказский Карс. Зимой выпадает много снега; морозы достигают 35°. (Энциклопедия Брокгауз и Ефрон).

А вот еще нелепица. Турецкий Карагёз, буквально "черноглазый". Наподобие нашего Петрушки. А кто ж в Турции не черноглазый?

Но все же прежде, чем толковать это имя, прочитаем о нем что-нибудь.

"По характеру главный персонаж — черноглазый плут и бабник. В силу своей любвеобильности он беспрестанно попадает в тысячи комических и трагикомических положений". (Википедия).

Этого достаточно.

 И при чем здесь "черный глаз", если он  كار أعجاز ка:рр + аъга:з "атакующий задницы".

Петрушка тоже, кстати, не огородная зелень, а если читать наоборот, كشور طائف   кашу:р та:иф "бродячий скалозуб". (Ф=П).

Вот он скалит зубы.

  
Петрушка и арабский танец "Карагез"

СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ ПЛАНЕТЫ

  • Feb. 6th, 2012 at 2:04 AM






 

БИРМИНГЕМ

Второй по величине город Англии.
По английским источникам название города произошло от древнеанглийского имени Beormingahām, обозначавшего поселение бейормингов – людей Бейормы. Бейорма примерно с равной степенью вероятности мог быть вождем племени, зачинателем рода или его вымышленным покровителем. (Английская Энциклопедия).

 Бросьте вы этих английских глупостей. Название надо читать по-арабски, справа налево, тогда получится меган маариб  "оружейные мастерские".

Доказательства?

Город и сейчас считается городом оружейников. И это понятно. Рядом железные рудники и угольные шахты.

Но это не потому, что город основали арабы, а потому что смысловое поле Земли, исполненное двумя ядерными языками, русским и арабским, простирается по всей планете.

Например, название Карское море происходит от ар. карс "мороз, стужа". Там арабы не были никогда, потому что от одного названия они скукожатся в ледышку.


Profile

[info]n_n_vashkevich
n_n_vashkevich

Latest Month

May 2012
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner