?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ПАСХА






ПАСХА В СВЕТЕ РА

Слово Пасха по происхождению арабское.

Глагол فصح  фасуха "быть ясной о погоде",  الفصح ал-фасх или ал-фисх "пасха" т.е. весенний праздник прояснения погоды. Но эта ясность относится не только к погоде, к небу, но еще и к сознанию, а также к речи и языку:  اللغة الفصحى ал-луга ал-фусха "классический язык", буквально ясный, красноречивый. Но и к  голосу петуха даже:  فصيح   ديك  ди:к фаси:х "голосистый петух".  И не напрасно: на птицефабриках петухи отбраковываются по голосу. Есть арабская пословица: красноречивый петух из яйца кричит. Поэтому латинское galos "петух" происходит от русского голос. Именно отсюда уже при появлении христианства прорезались пасхальные яйца.

 

Еврейское слово пасха звучит как  Песах, происходит из того же источника, но используется по созвучию с ар. فسح фассех "дай дорогу, пусти" для обозначения исхода евреев из Египта, организованного косноязычным пророком Моисеем и его красноречивым (по-арабски فصيح  фаси:х) братом Аароном.

 

Но и в исконном значении слово пасха имеет для евреев важный смысл. К Пасхе пекут опресноки, так называемую мацу, ритуальный хлеб без дрожжей. Дрожжи по-арабски   خميرة  хам:ира, откуда название вина خمر   хамр и русское слово охмурять. Если сознание не охмуренное, то оно чистое, ясное, т.е. фаси:х.

 

Организаторы песах (исхода из Египта) братья Моисей и Аарон имеют и арабские версии своих имен, соответственно موسى  Му:са: и هارون  Га:ру:н.

Если восстановить в имени Му:са: гортанные артикуляции, которые пали в иврите, то это имя возможно прочитать двояко موسع  му:саъ "получивший силу т Бога" и  موصى му:са: "получивший завет". И это точно соответствует фактам еврейской легенды. Муса, косноязычный и нерешительный, получая указания от Бога освободить еврейский народ из египетского плена, начал было отнекиваться, ссылаясь на свое косноязычие, но Бог вселил в него уверенность, сказав, что в аспекте речи ему поможет красноречивый  (фасих) брат Гарун. Понятно, в имени Гарун зашито русское Говорун.

 

На что здесь важно обратить внимание? На то, что братья своими именами скрытно указывают на русско-арабское языковое ядро РА. Имя одного брата этимологизируется через русский язык, имя второго – через арабский язык, что отражает космическую формулу вещества солнца и звезд 1+4, выраженную соотношением атомных масс водорода и гелия.

И еще одно обстоятельство необходимо не упустить из вида. Аарон (говорун, фасих) владел жезлом, посохом, с помощью которого он сделал так, что море расступилось (по-арабски    فسحфассаха) перед беглецами. И еще. У нас есть тост перед уходом, называется "на посошек". Он связан не столько с посохом, как все думают, сколько с ар. فسح  фассах "дать дорогу".

Таким образом, сценарий Песах выстроен по-арабскому корню ФСХ (ПСХ).

 

Христианская пасха связана с воскресением Христа. Это произошло на третий день после его казни на кресте. Казнь состоялась в пятницу. Известно, что дни недели у арабов обозначаются цифрами (кроме пятницы), начиная с "дня один", который совпадает с нашим воскресением. У евреев дни недели обозначаются названием букв. Поэтому воскресение называется не день один, а "день алеф". Соответственно пятница (шестой день) называется "день вав".

Вав - это шестая буква еврейского алфавита. Ее название означает "гвоздь". Так что, день казни Христа называется буквально "день гвоздя". Так совпало, что в "день гвоздя" живое тело Христа было прибито к деревянному кресту четырьмя гвоздями образовавшими кровоточащие раны на Его руках и ногах.

 

Была и пятая рана, нанесенная римским легионером ударом копья в подреберье. Таким образом, и процедура казни прошла по формуле 4+1, формуле прояснения смысла.

 

 

Слева картина "Христос не кресте" Франсиско де Сурбаран, справа  — одно из самых ранних изображений сцены распятия — миниатюра из Евангелия Рабулы, в сирийской рукописи VI века (Википедия).

И что произошло в итоге на христианскую пасху? فصحا  фа-саха  И проснулся Он ото сна (вечного), т.е. воскрес. Поэтому и называем мы этот день Воскресением. Опять событие по буквам его арабского обозначения совпадает с названием той же пасхи, песах, фасх.

Празднуем пасху почему-то крашенными яйцами. Ну, яйца здесь по той причине, что уже из них кричит красноречивый (фасих) петух, вызывая образ пасхи. А красим мы их оттого, что русское красить входит в ряд созвучных слов, во главе которого ХРИСТОС, а далее КРЕСТ, ВОСКРЕСНУТЬ, КРЕСТИТЬ, ну, и КРАСИТЬ.

Такое созвучие, что важно, сохраняется только в русском языке. При переводе этих слов на другой иной язык звуковое единство распадется. А красят яйца во всем христианском мире.


Comments

( 11 comments — Leave a comment )
jdalina
Apr. 14th, 2012 08:06 am (UTC)
Здравствуйте, Николай Николаевич. Слово "засуха" того же происхождения, что и فصح фасуха?
Иисус Христос постился (сухое голодание)сорок дней в пустыне, то есть в очень сухой местности.
n_n_vashkevich
Apr. 15th, 2012 06:35 pm (UTC)
Слово засуха от рус. сухой, которое от ар. يصوحйсу:х "быть сухим". Сюда же САХАРА.
Это если вести разговор с позиции традиционного понимания, что такое ар. корень. На самом деле ар. корнеслов имеет такую структуру, при которой можно говорить о корнеобразовании. В таком случае большая часть так назывемых корней представляет собой единый корень, который соответствует образу корневой системы дерева. Дерево же имеет один корень, а не множество. И тогда фасуха есть дериват корня сух, который имеет множество дериватов, а все вместе они сливаются в другую семью дериватов.
lengvizd
Apr. 14th, 2012 07:32 pm (UTC)
Тут не обошлось
и без славянского корня ПАС "есть" - ПАСти, ПАСека, ПАСтбище, ПАСть, уПИСывать (за обе щеки), ПИТь, ПИТаться, опять же, ПАСта, ПАСтила, ПАСтирка етс, етс (именно в славянских языках этот корень предоставлен особенно широко в названии съестного).
fedorov_ekb
Apr. 16th, 2012 04:09 am (UTC)
Казнь Христа произошла в день празднования Песах... воскрес он через несколько дней... и тем не менее христиане празднуют его воскрешение именно в день пейсах... называя его на свой лад - пасхой
А куличи и крашеные яйца - языческие традиции... ))))) о плодородии)))
n_n_vashkevich
Apr. 16th, 2012 05:21 pm (UTC)
Куличи и Воскресение
Не вникая в глубину пасхальных споров, отмечу, что еврейский песах отмечается 14 нисана, тогда как пасха христианская – в первое воскресение после полнолуния того же месяца, т.е. она перемещается относительно песах.
Насколько я понимаю, ваше мнение разделяют так называемые "иудействующие", которых антиохийский собор 341 года отлучил.
КУЛИЧИ - ритуальная еда. Как правило за названием такого рода еды скрывается смысл того повода, по которому ее употребляют.
ХУЛЛИЧ значит "спасенный".
fedorov_ekb
Apr. 16th, 2012 06:27 pm (UTC)
Re: Куличи и Воскресение
пейсах тоже имеет плавающую дату...
о пасхе... библия от марка глава 14
12 В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. Мф 26:17; Лк 22:7

про иудействующих говорить сложно, поскольку вся библия про них... начиная с ветхого завета, да и Христос по его словам пришел спасать именно их...

глава 15 Евангеле от Матфея

24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. Ис 53:6; Иер 50:6; Иез 34:5–6; Мф 10:6

про Хуллич - на каком языке имеет значение спасенный?
тогда Хула... это как правильно понимать?

Edited at 2012-04-16 06:29 pm (UTC)
n_n_vashkevich
Apr. 16th, 2012 08:02 pm (UTC)
Re: Куличи и Воскресение
Куличи -это на арабском, вестимо خلص
n_n_vashkevich
Apr. 16th, 2012 08:35 pm (UTC)
Re: Куличи и Воскресение
Куличи -это на арабском, вестимо ( خلص )
Вся Библия про иудеев, не про иудействующих. Последние появились после того, как христиане перестли восприниматься как иудейская секта и выделились в самостоятельную религию. Это прозошло где-то в веке третьем.
Что касается хулы, то это совсем из другой оперы и к делу не относится.
А если продолжать разговор о ритуальной еде, так это, например, иудейская хала, по-русски "плетенка". Слово по-арабски значит "расплети". Дело в том, что это хлеб, сплетенный из двух языков из теста, посыпанных маком. Мак по-арабски дурак, но и по-русски то же. Смысл вот в чем. Пока не расплетешь два языка, будешь дураком. Или: пока дурак, не рсплетешь эти два языка.
История началась с восхождения Моисея на гору Синай (сонную гору), где он получил две скрижали ( لوحتين лухатен) от Бога. Но дело в том, что ни в одном семитском языке звуки ха и гайн не различаются. Поэтому Моисей не мог правильно опознать слово ( لوغتين пугатен 2 языка ) Имелось в виду два языка РА (русский и арабский). И пока эти два языка, составляющие языковое ядро, не расплетены, люди не понимают слов, которые употребляют.
jdalina
Apr. 17th, 2012 05:25 am (UTC)
Re: Куличи и Воскресение
Здравствуйте.
Если "мак" означает "дурак", как можно перевести "МакДональдс" и ему подобные фамилии?
В комментарии опечатка в слове "лугатен".
n_n_vashkevich
Apr. 19th, 2012 06:13 am (UTC)
Re: Куличи и Воскресение
Спасибо, что заметили опечатку.
Мак.
Не все то золото, что блестит, так и не каждый мак наркотик.
l1000
Aug. 22nd, 2015 02:26 am (UTC)
Хмара - на белорусском тёмное облако, туча. Небо хмарит - пасмурный, неясный день. Прямая связь с арабским "хамр".

Спасибо за блог! Читаю с удовольствием.
( 11 comments — Leave a comment )

Profile

n_n_vashkevich
n_n_vashkevich

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner