Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ







МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ (этимология)

Арабы его называют соломенным (  درب التباانة дарб ат-тиба:на)

На Руси зафиксировано 22 названия. Большего всего его называли птичьим, с уточнением, там гусиный или журавлиный, а иногда даже путем волка.

Птичий путь – это понятно. Они ж, блин, по небу летают. А почему млечный?

Греки придумали, как всегда, лобуду: из груди Геры брызнуло молоко, да так на небе и осталось. Богам недосуг взять тряпку и подтереть за собой, по-людски.

Русские названия не прижились, хоть в основном толковые, а греческий бестолковый закрепился во всем мире, кроме арабских стран. Итак, одни народы называют этот путь млечным, другие соломенным.

Что же общего между молоком и соломой?

А общее – русское слово СЛМ (солома). Если его читать латиницей и наоборот, получится в аккурат МLC. Греки перевели, получилось галактика.

А что правильно? В какую сторону читать, чтобы смысл проявился?

Разумеется, солома, потому что салома – это безопасность. По-арабски. Да и по-русски. Сравните: знал бы где упасть, соломки б постелил. Вообще где-то я писал, что корень слм из русского: ломать > с -омать. Отсюда "я сломался", прошу мира т.е. безопасности.

Побежденный так и кричит: мир, мир! А это ар. рхма "пощада". (Х8 = И8).

Итак.

Соломенный путь на самом деле это безопасный путь. Почему? Потому что арабы, изначальные путешественники, по нему ориентировались, чтобы не заблудиться ни в море, ни в пустыне. Арабы перевели на свой арабский, получилось дарб ат-тибана, иногда якобы греческий переводят: дарб – ал-либана.  А что, может, и в самом деле богиня побрызгала из груди. Получилось так. Зевс подложил своего внебрачного сына Геракла от простой смертной, решив приобщить его к делам богов. Гера проснулась, глядь, чужого ребенка кормит, оттолкнула его, а молоко как захлещет, только бочку подставляй.Так и галактика целая образовалась.

Но арабы тоже, подумали, что это про солому, взяли и перевели: тибана. А уж потом стали переворачивать слово  и назвали свое государство, которое обеспечивало караванный путь на северные рынки, Набатеей. Со столицей Петра.Нет,это не от греч. петрос "камень". Это от рус. вертеп, пещера. Кто не был, посмотрите в сети, одни пещеры. А камень он и на дороге валяется.

Ну, осталось непонятное про русских волков. Это не волки, а волок. Если речка порожистая, то безопасный путь – волоком. Есть даже города у нас: Вышний Волочек или Волхов.

ЗНАЧИМОСТЬ РУССКИХ СЛОВ





 

МАИС И МАКАРОНЫ

 Известно, что рацион индейца племени майа до 80% состоял из кукурузы. Остальное занимали корнеплоды, тыква, перец и проч. растительность. В то время, как скотоводства почти не было. Зато кукуруза называлась МАИС, почти МЯСО.

 Похожая ситуация сложилась в Италии, где климат и ландшафт не способствуют скотоводству, тогда как итальянская семерка, как и месопотамская (реки Тигр и Евфрат, т.е. "тигр" и "лев"), сложена из тигра (2) и льва (5). Эти кошки кроме мяса ничего не едят. А где же его взять? Что же делать? Итальянцы придумали макароны, при том, что карне (carne) - "мясо", "плоть", от ар. قرن  карана "связывать, плотить".

 

"Человек, который есть спагетти" Гуттузо Ренато.

 Человек в раскраске тигра пожирает как бы мясо.

Спагетти это макароны в виде длинных веревочек, шпагатов (от ар.  سف саффа(х) "плести". Но для итальянцев важно и то, что это слово созвучно арабскому слову  سفاك  саффа:к "кровопийца, душегуб".  Как-то ведь нужно соответствовать тигру.

Нет, людоедами они не становятся, их агрессия сублимуруется в некоем авантюризме, о котором много пишут, когда речь идет об итальянцах. У Даля зафиксирована русская пословица "итальянец пройдоха". Можно было бы сказать и удалец.

В этой связи вспоминаются курьезные этимологии Тредиаковского, который утверждал, что ИТАЛИЯ происходит от русского Удалия, на том основании, что она достаточно далеко удалена от Севера. Наш этимолог правильно угадал буквы, но связал их не с тем значением.

То, что итальянцы удальцы-авантюристы, доказал капитан затонувшего лайнера "Коста Конкордия" Скеттино, но поступил как скотина, первым сбежал с тонущего корабля. Подозревают также красотку Че_мортан, которую видели с капитаном на капитанском мостике. Будто бы она пустила Concordia на дно.

Вообще итальянцы остро реагируют на русский язык. Болельщики футбола все еще помнят как матерился Матерацци на виду у миллиарда телезрителей. Примеров много, но возьмем один. Слово вулкан у них от русского слова волк, а вулкан Везувий это русское "волк беззубый". Именно так они и воспринимали это название, иначе бы не строили Помпею у его подножия.

КРОВАВАЯ ДИАРЕЯ

НЕМЕЦКИЙ НЕДУГ



Хотелось продолжить лошадиную тему, ну уж очень режет слух поросячий визг из Германии по поводу кончины нескольких человек, которые стали жертвами огурцов. Десятки миллионов, ставших жертвами самой Германии, их, понятное дело, не волнуют.
Огурцы, как оказалось, в основном испанские.



Дело дошло до того, что 31 мая 2011 ... министр сельского хозяйства Испании съела в прямом эфире огурец, чтобы восстановить доверие к испанским продуктам. На снимке: испанский министр в ожидании кровавой диареи (видно по лицу) после съедеденного огурца ( у них номер 1.1, отчего они панически боятся крови). Однако дело не в Испании, дело в Германии.

Чтобы понять причины этого "огуречного" недуга, надо ознакомиться с немцами в периодической системе этнических элементов. В европейском ареале, носящем номер 1, (красная кровь и война) немцы занимают позицию два, которая в частности проявляется в разделенности их территории надвое. Хотя немцы как бы воссоединились, эта раздвоенность останется навсегда, как в двоешном Египте или двоешной Корее. Цитирую: "Все "весси" (западники) знают, что все "осси" (восточники). лентяи и кляузники. Все "осси" знают, что все "веси" циники и обманщики. И так было всегда". (Штефан Зайдениц, Бен Баркоу "Эти странные немцы" изд-во ЭГМОНТ РОССИЯ ЛТД).

В системе цифровых этнических ипостасей имеет большое значение то, как немцы называются по-арабски. Они по-арабски называются алман, а если слово это прочитать наоборот, то получится намла "муравей", на латыни формика. Становится понятным, что форма как военная одежда, так и как документ, одинаково важны для немца.

Номер два выражается заупокойным культом, поскольку загробный мир, мир другой, второй. Между прочим, муравьи тоже хоронят своих погибших собратьев. Нечего и говорить о том, в каком порядке содержатся немецкие кладбища. Собственно самое сакральное для немца понятие "порядок" идет от ухоженных кладбищ. Муравьи насекомые, которые своих врагов поливают жгучей кислотой. Для немцев кислота сакральнейшая вещь, а своих врагов немцы жгут огнем. Но кислота заполняет их желудки, отчего они вынуждены потреблять так много мясной пищи, особенно они любят сосиски с кислой с капустой.

Из систем организма человека второе место занимает пищевой тракт, после кровеносной. Этносы, носители номера два, как правило, либо гурманы как корейцы, либо обжоры как американцы и немцы. Литерные этнические болезни у "двоечников" тоже локализованы в области пищевого тракта.

Как выяснилось, возбудителем кровавой диареи является давно известная кишечная палочка Escherichia coli. Из латинизированного имени первооткрывателя бактерии Теодора Эшериха (Theodor Escherich). Эта бактерия постоянная спутница человека до самой гробовой доски. Превышение обычной нормы этой палочки было свидетельством заражения почвы фекальными массами. Дело в ее количестве. Когда ее размножение приобретает взрывоподобный характер, дело оборачивается различной степени расстройствами желудка. Давно известно, что многие люди поев огурцов с молоком, моментально чувствуют на себе результат в виде диареи. Почему? Потому что молоко – любимая питательная среда этой палочки.


Но при чем здесь огурцы? При том, что ее название Escherichia (эшерихия) означает по-арабски "огурец" – خيارة хейарех. Чередование х/ш обычное дело, как в русском: ухо – уши.
Кстати, палочка Escherichia и похожа на огурец, больше на морской. Судите сами.


Слева кишечная палочка-огурец, справа – морской огурец.

Что интересно, морской огурец является домом для крохотной «жемчужной» рыбки Carapus affinis, которая проживает у него в анальном отверстии. Здесь рыбка всегда защищена и снабжена запасом свежей воды. Забавно, наверное, наблюдать, когда рыбка высовывает голову из этого отверстия.

Огуречная история хорошо известна нашим туристам, посещающим Египет. Ну, Германии, стране желудочных проблем, положено по своему статусу в мире страдать от подобных расстройств. Дело усугубилось тем, что немцы под влиянием моды стали переходить на овощи, что противоречит их природному мясному статусу. Народ по-немецки Volk. Как может волк жить без мяса? Вот и получили реакцию организма в виде повышения чувствительности к "огуцам". Ну, а то, что диарея кровавая, это отработка общеевропейского номера 1.

Ученые, напротив, советуют немцам отказаться от мяса и молока, перейдя на вегетарианство (от арабского واجتر в-агтарра "и стал отрыгивать (о верблюде)." Так, кстати, все копытные делают. Нажрутся травы, а потом отрыгивают и пережевывают отрыжку часами. Волки так не делают, они питаются копытными. Волка ноги кормят. Каждая секунда (буквально "вторая") дорога.


Кстати, по какому-то недоразумению бактерии называют палочками. Например, палочка Коха, (связана с арабским словом كحة кохха "кашель", первый признак легочного туберкулеза. Посмотрите на микромир, там такое разнообразие форм. Палочки редко встречаются. Нет, бактерия – это вам не палочка, потому что при арабском прочтении با خطر ба хатар она проявляет совсем другой смысл: "несущая опасность, недуг".

Какую ошибку делают ученые? Они изучают морфологию, пытаясь понять функции. Это трудно. Причинная связь обратная: морфология зависит от функции. А функции записаны в словах. Кто не понимает слов, не понимает ничего.