Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Универсальный Семантический Код РА

                                 Коды РА
                       
                                 

 Является фактом, что любое русское слово или выражение (идиома), не имеющее мотивации в русском языке, объясняется через арабский язык, его корни. Арабские немотивированные слова и выражения объясняются через русский язык. Все немотивированные слова и выражения других языков в конечном счете восходят к русскому языку или арабскому. И это независимо ни от истории, ни от географии.     
   

При этом нет исключений, этимологии получаются лаконичные, в коридоре аксиоматичности. Так, сорока по-арабски означает “воровка”, при том, что никакая птица этим словом в арабском не обозначается. Таким образом, о заимствованиях говорить не приходится.

В ходе поисков этимологических решений выяснилось, что не народы придумывают себе язык, а язык формирует народы и не только, а всю систему под названием Жизнь. Оказалось, что слова, которые мы используем для общения, являются в то же время элементами программ, по которым происходит эволюция Жизни от органелл растительных клеток до человеческих сообществ и которые управляют поведением любого биологического объекта, а также и процессами, в том числе физиологическими, социальными и даже стихийными. 

В силу действия словесных программ, периодический закон химических элементов, открытый Д. И. Менделеевым, распространяется далеко за пределы химии и охватывает даже этносы, которые распределяются по лингво-этнической таблице подобно химическим элементам, так что имеют место корреляции между первыми и вторыми.  

В частности русский этнос соответствует водороду, а арабский – гелию. Это соответствие прослеживается по номерам, месту в таблице, взаимной структуре и функции. Русский и арабский языки образуют единую лингвистическую систему, которая является ядром всех языков, и подобно Солнцу, состоящему из водорода и гелия, и дающему физический свет, образует “солнце семантическое”, дающее нефизический свет, позволяющий различать вещи духовного мира и раскрывать все тайны Мироздания.

Об этом в подробностях материалы сайта      http://nnvashkevich.narod.ru/


 

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ КУРЬЕЗЫ






 

КАРАГЕЗ И ПЕТРУШКА

Среди этимологов существует почти повальное поветрие: как увидят слово кара, так сближают с тюркским "черный", часто не сообразуясь ни с логикой, ни со здравым смыслом. Ну, Караганда, понятное дело, названа "черным городом" за дело. Угольный бассейн.

Но за какие провинности самые чистые источники называются в тюркских языках "кара су", что значит "черная вода"? Сам отец тюркской этимологии В.И. Абаев сетует по этому поводу на капризную семантику. На самом деле за словом кара скрывается не тюркская чернота, а арабское قارة ка:рра "холодная", "глубокая" и поэтому чистая и прозрачная. Оказывается дело, не в капризной семантике, а в чем-то другом.

Кстати, о тюркском слове кара.
Это тюркское слово не прямо от Бога, а происходит от арабского قار  кар (гар) "смола", которое, в свою очередь, идет от русского гарь. Об этом знает даже черный как смоль ворон, своим карканьем настаивая на том, чтобы люди одумались и называли вещи своими именами.

Ну, какая связь между Карским морем и чернотой, если оно покрыто белым снегом 10 месяцев подряд, и то в южной его части, а в иные времена лед не сходит круглый год? Есть сайт "Море Карское – море студеное" (http://vl-sh.ucoz.ru/photo/4).  А ведь карс по-арабски как раз и означает "мороз, стужа".

Кстати, есть кавказский Карс. Зимой выпадает много снега; морозы достигают 35°. (Энциклопедия Брокгауз и Ефрон).

А вот еще нелепица. Турецкий Карагёз, буквально "черноглазый". Наподобие нашего Петрушки. А кто ж в Турции не черноглазый?

Но все же прежде, чем толковать это имя, прочитаем о нем что-нибудь.

"По характеру главный персонаж — черноглазый плут и бабник. В силу своей любвеобильности он беспрестанно попадает в тысячи комических и трагикомических положений". (Википедия).

Этого достаточно.

 И при чем здесь "черный глаз", если он  كار أعجاز ка:рр + аъга:з "атакующий задницы".

Петрушка тоже, кстати, не огородная зелень, а если читать наоборот, كشور طائف   кашу:р та:иф "бродячий скалозуб". (Ф=П).

Вот он скалит зубы.

  
Петрушка и арабский танец "Карагез"