Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Универсальный Семантический Код РА

                                 Коды РА
                       
                                 

 Является фактом, что любое русское слово или выражение (идиома), не имеющее мотивации в русском языке, объясняется через арабский язык, его корни. Арабские немотивированные слова и выражения объясняются через русский язык. Все немотивированные слова и выражения других языков в конечном счете восходят к русскому языку или арабскому. И это независимо ни от истории, ни от географии.     
   

При этом нет исключений, этимологии получаются лаконичные, в коридоре аксиоматичности. Так, сорока по-арабски означает “воровка”, при том, что никакая птица этим словом в арабском не обозначается. Таким образом, о заимствованиях говорить не приходится.

В ходе поисков этимологических решений выяснилось, что не народы придумывают себе язык, а язык формирует народы и не только, а всю систему под названием Жизнь. Оказалось, что слова, которые мы используем для общения, являются в то же время элементами программ, по которым происходит эволюция Жизни от органелл растительных клеток до человеческих сообществ и которые управляют поведением любого биологического объекта, а также и процессами, в том числе физиологическими, социальными и даже стихийными. 

В силу действия словесных программ, периодический закон химических элементов, открытый Д. И. Менделеевым, распространяется далеко за пределы химии и охватывает даже этносы, которые распределяются по лингво-этнической таблице подобно химическим элементам, так что имеют место корреляции между первыми и вторыми.  

В частности русский этнос соответствует водороду, а арабский – гелию. Это соответствие прослеживается по номерам, месту в таблице, взаимной структуре и функции. Русский и арабский языки образуют единую лингвистическую систему, которая является ядром всех языков, и подобно Солнцу, состоящему из водорода и гелия, и дающему физический свет, образует “солнце семантическое”, дающее нефизический свет, позволяющий различать вещи духовного мира и раскрывать все тайны Мироздания.

Об этом в подробностях материалы сайта      http://nnvashkevich.narod.ru/


 

КОДЫ РА







КУРИНЫЕ ЗАМОРОЧКИ

У нас в гостевой был разговор об огласовке "а" в арабской письменности. Она называется фатха, буквально: "открытие (зева)". У нас от этого корня петух, потому что он открывает день, а еще кран у бочки или пробку графина делают иногда в виде петуха. А у арабов ал-фа:тиха (الفاتحة ) это первая сура Корана

Петухи бывают боевые, поэтому арабский глагол означает не только "открывать", но и "завоевывать". Футухат арабиййа это не арабские открытия, а арабские завоевания.

Когда Петр Великий думал о грядущих завоеваниях, свои мысли он маскировал за потехами и потешными войсками.

Корень один, а образует названия для таких разных вещей.

Один из гостей:

 /// О петухе очень интересно ///

 О курице еще интересней.

Вот есть горд Курск. С незапамятных времен на гербе Курска рисовали кур. Куропатки на нем до сих пор красуются. Куряне, т.е. курицыны дети, - так жители города с неподдельной гордостью называют себя до сих пор. Не с него ли, с этого города, писал Салтыков-Щедрин свой знаменитый город Глупов, имея в виду курицыны мозги?

Какие куры, господа куряне? Здесь, "в центре пересечения речных путей, таких как Днепр, Десна, Сейм, Ока, Волга и Дон, позволявших торговому люду добираться до Киева, Балтики, Азовского, Каспийского и Черного морей, приставали ладьи с товарами, идущие по пути «из варяг в греки" (БЭКМ).  Зачем? Чтобы сделать ремонт ладьям, и продолжить путь в дальние края. Кур – по-арабски "смола", да и по-русски курить значит смолить. В Курске куряне, как и кривичи в Смоленске, смолили ладьи. Это точно как избушка на курьих ножках. На просмоленных, конечно. Не на куриных же. Охотники такие ставят, чтоб не подгнивали сваи у домика. А куриные ножки на Руси окорочками называются, от арабского عقر  ъакара "ноги обрезать, обездвижить".

Среди наших кур есть очень грамотные. Например, почему говорят "пишет как курица лапой"? Никто не знает, потому что это идиома, непереводимое выражение. Специалисты называют такие выражения загадкой сфинкса.

Причем используют именно эту идиому все чаще и чаще. Для ускорения идиотизации населения какая-то радиостанция даже запустила специальную программу, где некая курица, открывая  передачу, говорит дребезжащим корявым голосом "как курица лапой". Не курица,  а баба Яга. Таким голосом только детей пугать.
Наша фольклорная курица куда как добрее – не то, что детишек успокоит, но и видавших виды деда с бабой утешит: "не плачь, дед, не плач баба".
Тайна шибко грамотной курицы, как и любая тайна, раскрывается через арабский язык. КУРИСА (قرس  отقرس    карс "мороз") по-арабски значит "замерзшей". Что написано замерзшей рукой, прочитать трудно. С этим не поспоришь.

Что странно, эта как бы мистическая связь мороза с курицей проявляется и в русском православном календаре. День Сильвестра-курятника отмечается в самые лютые морозы, 15 января.

Что еще более странно, такая необычная связь  не только на Руси проявляется. Вот такая история. Жил-был в Англии известный философ и великий экспериментатор по имени Фрэнсис Бэкон. Будучи французом по имени, и человеком, горячо любящим эту страну, наш Фрэнсис не мог не считать себя, хотя бы отчасти, галлом, т.е. петухом. И вот однажды на излете зимы пришла ему в голову идея: ведь потрошеную курицу можно сохранить при помощи мороза. Дело нехитрое. У нас любые продукты так сохраняли испокон веку. Но для Англии это было в новинку. Не долго думая, Великий Экспериментатор купил в ближайшей лавке желанную снедь, и тут же, далеко от кассы не отходя, стал начинять ее снегом. Случилась, однако, неприятность. Фрэнсис простудился и слег. Недолго мучился философ. Судьба дала ему десять дней на описание опыта, которое он исполнил, понятно, как курица лапой, и пошел на встречу со Всевышним. Случилось это 9 апреля 1626 года.

Прошло без малого 200 лет. Франция, родина петухов. 1812 год. Главный петух Франции, корсиканец Наполеон, на зиму глядя, рванул в Россию. Более чем странно. Франция и Россия союзники, оба императора в неразлучной дружбе. Серьезных противоречий как будто бы нет. Еще более странным образом идет война. Как в том анекдоте. Бежит курица, а за нею петух. Курица думает, не слишком ли быстро я бегу? Петух думает, не догоню, так хоть согреюсь.

Так и вышло. Курица бежала слишком быстро, и петух анекдотический, как он сами предполагал провидчески, согрелся. Слившись с петухом историческим.  В московских пожарах.


Ах, эти московские пожары! Святой Сильвестр, в честь которого на Руси устроят куриный праздник, в свою бытность священником московского Благовещенского собора, на арену истории выступил как раз во время московских пожаров (1547), когда в Москве пустили петуха. Тогда он выступил перед самим Иваном Грозным, стращая "заблудшего царя" разными пророчествами и нравоучениями. Проповеди Сильвестра оказали на Иоанна сильнейшее воздействие. Но через некоторое время у царской особы начался "остуд" и он вновь стал "травить собаками" боярское сословие, среди которого было много друзей Сильвестра. Может быть, указанный "остуд" случился из-за того, что Зодиак Сильвестра  Водолей?

Брачный ритуал, какой проделал французский петух, упомянутый выше, в истории повторился. Спустя ровно 139 лет в июне 1941 за морозами погнался Гитлер. Русские опять, сдав Бородино (برد БРД по-арабски "наступать о морозах"), уготовили "петуху" возможность погреться и на этот раз. В чем дело? Гитлер ведь не француз. Зато самая кошерная еда – курочка. "Матка, курка, яйка. дафай, дафай"  — до сих пор в народной памяти селян немецкий голос. Дело в том, что бабка Гитлера работала экономкой у еврея. Такая версия подтверждается и генетическим анализом.  http://fssnet.0pk.ru/viewtopic.php?id=19. По иронии судьбы Германия сейчас называется ФРГ, почти ар.  فراخ фра:х "курочки".

Смотрите, разные времена, разные народы, а как на их историю влияет такое ничтожное обстоятельство, как то, что русский корень, похожий на курицу, совпадает с арабским корнем, обозначающим морозы. Собственно, он и у нас означает морозы, сравните Карское море, что значит "студеное", но нам как-то невдомек.

КОДЫ РА




ПРО БУКВУ Ё

До конца 18 века этой буквы просто не существовало. Впервые ввёл её в обиход в 1897 г. Николай Михайлович Карамзин. С тех пор не прекращаются споры о её законности. В алфавит она не попала, но нашла своих сторонников и получила большое распространение. В 1918 году большевики ее запретили, но в 1942 году она была восстановлена в своих правах. Но споры с переменным успехом не прекращаются.

 Мы как-то забыли, что буквы нашей азбуки имеют числовые значения. Сейчас уже почти никто, кроме узких специалистов, этого не знает. Так вот буква Е (е) имеет числовое значение = 5.  И это очень важное обстоятельство, чтобы понять ее природу.

Если мы откроем пятую позицию в арабском алфавите, то тоже найдем букву, которая имеет два варианта: один с двумя точками вверху, другой, точно такой же, но без точек

  

Та, что без точек, являет собой цифру 5 и одновременно она служит буквой Ха, (Ха пятеричная). Та, что с точками, пишется только в конце слова, обозначая женский род, произносится а(х). Кстати, в ее начертании без особого труда можно найти нашу букву а), и произносится в зависимости от грамматических обстоятельств то как А (а, ах), то как аТ.  Она называется Та "марбута", буквально Та "связанная". "Связанная" от того, что обычная Т выглядит как вытянутая ت

Она так и называется Та "вытянутая" (Та мамдуда). Если мысленно взять ее концы, стянуть и связать, как раз и получим та-марбуту. Та мамдуда или просто буква та самостоятельна буква и имеет свое место, пронумерованное числом 400.

Что удивляет, эта арабская двухвариантная  буква отражается (в перевернутом виде) в названиях и начертаниях двух букв греческого алфавита. Это буква О микрон (Ο ) и О мега (Ω ). Как бы О "малое" и О "большое", хотя размерами, что надо подчеркнуть, они не различаются.

Мысленно перевернув эти греческие буквы, понимаем, что "лапки" омеги это отражение двух точек арабской "та марбуты", тем более, что микрон по-арабски означает "связанный" (марбут), а совсем не "маленький", как это понимается на греческой почве.

Ну, а греки, осмыслив "кружок" как "о маленькое", другой вариант (с точками) обозвали как "о-большое".

На пятом месте в греческом алфавите видим букву Е, как и у нас. По начертанию она точно соответствует арабской букве ъайн (ع). которая имеет числовое значение 70, и стоит на этом месте греческая О микрон и наша буква О. Это означает, что буквы О и Е поменялись местами. Но это произошло еще в догреческие времена, потому что такие буквы на этих же местах мы наблюдаем в финикийском алфавите, на основе которого построен греческий.

 Финикийские буквы на позиции 5-я и на позиции 70 :

 

Но там они еще были согласными, как в арабском.

В русском алфавите числовые значения букв утрачены, а непрерывные реформы запутали числовой ряд до такой степени, что понять принцип наделения букв числами понять уже невозможно.
Из-за чего же спор?

Видимый повод состоит в том, что обязательное обозначение точек над буквой делает слова более определенными по звучанию, что иногда позволяет избежать разночтений. Возражение противников, как кажется, сводится к сохранению традиции, тем более что в клавиатуре буква Ё имеется, и в случае необходимости никто не мешает ее использовать.

 А не является главным фактором, вызывающим спор, то обстоятельство, что если букву Ё считать всего лишь вспомогательным вариантом, как в арабском письме, то число букв в русской азбуке будет 32, а с буквой Ё – 33.

 А в арабском есть разница. Сейчас в арабском алфавите 28 букв-цифр, что равно женскому циклу и числу фаланг на пальцах обеих рук. И это обеспечивает правильную цикличность процесса воспроизводства человека. Если бы было иное число, нарушился бы недельный акушерский цикл и срок беременности (280 дней). И кто знает, что бы было.

 А какие преимущества дала бы 33 буквенная азбука? Не надо забывать, что 33 – это номер Истины, которая пишется "черным по белому". Белый цвет имеет номер 28 (сумма номеров цветов радуги. Черный – номер 5, как сложение красного (1) и зеленого (4). В сумме 33.

 Вот, например Христос. Он назвал себя Истиной и в 33 года отправился ее читать. Александр Македонский, искавший Истину в дальних пределах, достигши возраста 33 лет, пошел искать ее на небе. Иными словами число 33 – это код доступа. Наверное, не случайно Пушкин бредил о 33 богатырях? Число 33 встречается во многих русских фразеологизмах: «33 удовольствия», «33 богатыря», «33 несчастья»
К тому же 33 – это Код субъекта Российской Федерации Владимирской области

На самом деле это просто напоминания о главном:  Истина доступна в этом мире.
Коды надо знать.

ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ЗАКОН. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (продолжение)





 
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ЗАКОН. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
(продолжение 3)


Настоящий англичанин не будет настоящим англичанином, если что-то не сворует, кого-то не ограбит. Так начинался бизнес, по-английски как бы "дело", но это такое дело, на которые идут бандиты. Если не открытый грабеж, то мошенничество. Прочитаем бизнес наоборот, получим  арабское слово نصب  насб "мошенничество". Тут на днях прозвучало в СМИ, что в Москве открылся новый бизнес: скручивают номера автомобилей, а затем вымогают у владельцев выкуп.  Скромненько и со вкусом. Способные ученики.


МАНУФАКТУРЫ. В 16 веке появились в Англии суконные мануфактуры. Нас учили в школе, что мануфактуры знаменовали переход к машинному производству. Странно, ведь это слово означает нечто обратное, а именно "ручной труд". Скорее, это калька с русского РУКОДЕЛИЕ, что есть, в том числе, и вязание шерстяных изделий, чем и занимались на английских суконных мануфактурах.  Но слово привлекло англичан даже не этим, а тем, что по-арабски منافقة муна:факат означает "лицемерие", неотъемлемое качество англичанина.
Между прочим, странное это слово лицемерие, как будто кто-то чем-то  кому-то измеряет лица. На самом деле это не то, а арабское слово مغير  (МГЕР) мегаййир "меняющий". Просто буква гайн (غـ  ) выпала со всеми огласовками, как это произошло в названии Европы. Арабское слово غروبة  Гуру:ба "запад" потеряло букву гайн (ее нигде нет, кроме как у арабов), получилось Урубба, а затем и Европа. Ее ведь и до сих пор называют: ЗАПАД.

Герб. На современном английском гербе можно видеть с одной стороны льва, с другой – лошадь. Их названия в арабском языке одного происхождения. Лошадь — фарас, лев — ъафрус. Оба они гривастые.

Между прочим, у Советского Союза не было герба. По законам геральдики, гербом может называться только такой символ, который в своем составе имеет щит. В противном случае – эмблема. Голова путается оттого, что термин происходит от обратного прочтения русского оберег, а совсем не от немецкого слова со значением "наследство", как нам впаривает наука. Что касается льва, то англичане его рисуют у себя вот по какой причине. В русском слове государство по-арабски записано 'усу:д "львы". И в слове ВЕЛИКА (о стране) в обратную сторону прочитывается "аки лев". А у англичан при переводе все это пропадает. И в названии государства и в английском слове Great. А хочется. Вот и приходится дорисовывать. Так делают не менее трети существующих в настоящее время государств. А иногда сами львы берутся за управление. Вот как Ричард Львиное сердце или как Леня Брежнев, или Асад в Сирии. Сюда же и Хайдар (Гайдар) Алиев в Азербайджане. Но, как показывает опыт, все равно гарантии нет. А некоторые львы в поросят обращаются. Виновато созвучие русского слова порося и арабского ъафру:с "лев". Смотрите, какие щечки были у незабвенного Гайдара, а причмокивал так, что любому поросенку в науку бы пошло. Не выдержал организм перестройки. Жалко. Страна выдержала, а он нет.

Let us returnee to our muttons
Давайте вернемся к нашим баранам (матнз) – шутливое английское выражение. Кто о чем, а англичанин о баранах. На самом деле в этом выражении не английское матн, а арабское матн (متن). Это арабское слово означает "основной текст, в противоположность, комментариям, замечаниям и отступлениям". Именно этот смысл англичане имеют в виду. А вместе с ними и все.
Такие выражения называются идиомами. Идиотия обозначает отсутствие ума в голове, а идиома – отсутствие такового в слове или выражении. Русские идиомы, а их у нас как море разливанное, как и все непонятные слова, объясняются через арабский язык. Все без исключения. Уже составлен и издан словарь идиом от А до Я. Теперь каждый может выбирать между смыслом и идиотией. Пример, из наших идиом: "дело мастера боится". Ясно, что идиотия. На самом деле сбой происходит из-за того, что арабский глагол хафа (خاف) "бояться" на русский слух плохо отличается от кафа' (كفأ) "быть умелым". Если выбрать правильный глагол, получится "дело мастера умелого". Так идиотия легко изгоняется смыслом. Неясное мы делаем ясным. Даже идиомы из других языков, хоть из китайского.

Коровье бешенство. Речь пойдет об эпидемии страшной болезни, разразившейся над Англией в начале 90-х годов. Она называется губчатая энцефалопатия. По какой-то причине мозговой белок у скота (в основном у коров и овец) становится похожим на губку, что сопровождается неадекватным поведением скотины, которое кончается летальным исходом. И что страшно, этой болезнью может заразиться и человек при употреблении в пищу мясных продуктов от больных животных, хотя возбудитель какой-нибудь, там вирус или бактерия какая, так и не был найден. За что человек получил нобелевскую премию. Дело кончилось тотальным сожжением всего подозрительного скота, причем при очень высокой температуре, иначе этот вредоносный белок нельзя уничтожить. Речь шла о сотнях тысяч голов.
Болезнь наблюдалась и раньше, среди овец. Но дело ограничивалось единичными случаями, на которые почти не обращали внимания. В настоящее время здесь больше неизвестного, чем известного, и больше всего, как признаются врачи, беспокоит вопрос: почему происходит трансформация нормального белка (приона) в патологический. Нам с этим разобраться проще, чем врачам.
Дело в том, что название губки и корабля в арабском языке почти одинаковы,
сравните: исфинг  и ис-сафи:наг
В английском еще большее сходство, но между кораблем и овцой,
сравните: sheep – ship
У барана, у которого все закручивается как баранка: и шерсть и рога и глаза и даже катышки, закрутится или раскрутится и белок, который представляет собой клубок аминокислотных нитей. А необходимый образ будет взят с арабского корабля или губки, что почти все равно по звуковым резонансным характеристикам этих слов.
Корова в этих резонансных играх не участвовала, а если и имела какое-нибудь к ним отношение, то только как защита. Ведь латинское ее название вакка (от арабского بقـر бакар, где р и к в латыни слились по сходству написания, ср.: R и k) совпадает с арабским وقى  вака: "защищать". Как-то, в поисках средства от эпидемии оспы, врачи наткнулись на коровьи вытяжки, назвав это вакциной. Вакцина защитила, как оказалось впоследствии, не только от оспы, но и от многих болезней. Так и здесь, пока корова не болела этой губчатой энцефалопатией, она являлась для человека информационной защитой, хвороба эта человека не трогала. Но ведь кто-то из англичан в угоду бизнеса и своей алчности додумался кормить коров костной бараньей мукой. Естественно, что под таким прессом буренка не выстояла, и ее мозговой прион (вид белка) тоже стал закручиваться, но не так как надо. И эта губчатая губительная информация вырвалась наружу.

Слева — неправильно переплетенные губительные губчатые прионы.  Чтобы их уничтожить, нужна температура в 1000 градусов.
В Древней Индии бог огня Агни иногда изображался рядом с агнцем. По русскому созвучию. Агнец от сложения отрицания А + ар. гнайац (جناية) "преступление", т.е. "невинный", как и баран. Символично. Вот и в Англии вслед за баранами явился огонь, в котором сгорела сакральная овечка Долли и еще несколько сот тысяч голов крупного и мелкого рогатого скота.
Эта болезнь чисто информационная. Но и все такие. Только во многих случаях удается выявить посредников, как блох при чуме или каких-нибудь вирусов при многих болезнях. Воздействуют на этих посредников и думают, в этом дело.

Канон Дойль. Чтобы судам было чем заниматься, в стране сыска — хороший уголовный розыск, может быть, лучший в мире, прекрасно описанный Канон Дойлем (его имя буквально значит: “закон юстиции”, по-арабски عدل قانون ка:ну:н ъадл. Кстати, в русской идиоме места не столь отдаленные все, кроме слова места, маски арабских слов: за "не-с" скрывается арабское نص  насс “текст”, за "толь" – арабское تلا тала: “зачитывать”, “оглашать”, за "отдаленные" – арабское عدل ъадлен или عدالة ъада:ля  “юстиция, правоохранительные органы”. Буквально “места, о которых оглашен текст (приговора) правоохранительными органами”. Похожим словом англичане назовут свою клонированную овцу. Никто иной, как Канон Дойль придумал всемирно известного сыщика Шерлока Холмса. Наверное, никому в голову не приходит, что имя состоит из значимых частей. Шер – это, как мы уже знаем, "бандит", лок (lock up) – "сажать в тюрьму", а холм по-арабски мечта (حلم). Правильно, вор должен сидеть в тюрьме. Так и Путин говорит. Трудно поверить, но сами англичане не понимают смысла имени, то объясняют его как "светловолосый", то как датское заимствование со значением "свирепый воин". (Википедия с ссылкой на английские источники). Есть еще этимологии, например, "(коротко) остриженный". Глупые. Стригут узников, а не сыщиков. Ну, ещё Робина Гуда, стригут и бреют, что б казался в глазах народа невиновным.

Морфология лица. Именно разгул уголовщины и вынудил англичан создать лучший в мире уголовный розыск и уголовное право. А закон стал главным понятием граждан. Эта идея настолько овладела умами, что пролезла через генетику на их лица. Если русское слово закон прочитать по-арабски, получится ذقون зуку:н “подбородки”. Особенно выпуклыми они выглядят на лицах миловидных англичанок.

Однако в сфере морфологии лица больше поработал сакральный баран. Независимые исследователи (Сухарев В.С., Сухарев М.С. Психология народов и наций, Сталкер, 1997, стр. 102) отмечают характерные признаки лица англичан. Во-первых, это круглые глаза. Во-вторых, несколько выдающиеся вперед зубы. Барану, понятно, это необходимо чтобы выщипывать травку под корень. Функциональный запрос. Но англичане свои газоны выкашивают косилками. Тем не менее, форма лица выстраивается по тотему. В-третьих, “жесткая верхняя губа” (стр. 100), за которой авторы видят способность управлять собой (?). Легко догадаться, что это бессознательное копирование баранов. Но у барана жесткая губа – это функциональная мозоль. А англичанину зачем? Чтобы соответствовать тотему, англичане тренируют свою губу тем, что давят на нее при произношении. Губные звуки в английском языке очень сильно взрывные.
К сказанному я бы добавил личное наблюдение: англичане имеют довольно отвислые щеки. Барану такие щеки нужны для накопления во рту травки, которую он, будучи жвачным животным, пропитывает слюной. Англичане не бараны, и не хомячки. Щеки им нужны для соответствия идее.   

Блэр почти идеально соответствует описанию типичного англичанина:  и зубы и глаза, и разбойничий оскал, вот только отвислости щек пока не видно, зато он время от времени показывает выучку в карманном бильярде. Да и имя… происходит от блеяния овцы.
    Мастер-класс по карманному бильярду.
У кого руки чешутся, пусть почешет себе в другом месте. Блэр точно знает, что и где надо чесать.

Питание. Главная пища на острове, это понятно, рыба и баранина, то бишь овца. Если русское слово пища перевести в английское восприятие, получится фиш (pish fish), а если прочитать это наоборот, получим sheep. Что странно, есть рыба с человеческими зубами, именуется рыба-овца.
(http://1neurozentorro1.livejournal.com/300191.html).
Говорят, вкусная.
 
Слева рыба-овца, далее зубы крокодила. Фотошоп, конечно, но в качестве модели взяты английские зубы: и по описанию сходятся, а, главное, точно отражает бандитскую натуру. Что касается кулинарных изысков, то рыба в кляре как раз то, что надо англичанину.
Кроме этого есть еще пудинг, что значит "пища уголовника". Еще англичане славятся овсяной кашей на завтрак. Овсянка для них средство от запоров. Этническая болезнь. Дело в том, что слово маски по согласному составу созвучно арабскому إمساك имса:к “запор”. Получается, что английские запоры плата за лицемерие. Удвоенное. Номерной литерный недуг. “Французы как помешанные следят за своей печенью, немцы –  за пищеварением, испанцы за кровью. Для англичан нет ничего важнее работы кишечника”. (Этнтони Майол. “Эти странные англичане”, – Изд-во ЭГМОНТ РОССИЯ ЛТД. М., стр. 43). Дело в том, что системы организма тоже нумеруются, а пищеварительный тракт с его кислотой и цветом конечного продукта носит номер 2. В этом мы убедимся в разделе об ирландцах, которые едят почти одну картошку, которая передает номер 2, как у белорусов.

Англичане и буквы. Арабское слово خروف хару:ф “баран” мало чем отличается от арабского حروف хуру:ф “буквы”. Для англичанина баранов должно быть как можно больше. Чем их больше, тем меньше чувство вины и больше чувство безнаказанности.

От этого желания английский язык стал таким, что в каждом слове букв значительно, иногда в два раза, больше чем звуков.
Чтобы баранов (виртуальных) стало еще больше, в последние десятилетия распространилось граффити. На всех заборах и стенах малюют буквы. Ведь это слово в конечном итоге восходит к арабскому названию буквы (حرف харф). Весь Лондон теперь в баранах.


Футбол. Как было сказано, футбол, как и бильярд, заключается в том, чтобы гонять шары по зеленому полю, выражая тем самым номер 4. В этой сакральной английской игре игроков ровно столько, сколько букв в еврейском алфавите. Один шар пинают 22 барана. След влияния иудаизма на английскую психику. Другой сакральный и универсальный смысл этой игры вот в чем. За русским словом нога скрывается арабское نجاة нага: “спасение”, а за английским бол “мяч” арабское بعل баъл “голова”. Значит, спасение в голове? Правильно. Оттого и нравятся всем удары ногой по голове.

Маленькие хитрости. Английский язык очень легкий, один из самых легких в мире. Вы легко его усваиваете, – а сложными временами можно пренебрегать, – и спешите сказать англичанину или американцу I under stand you, что значит также I stand under you, отчего американец расплывается в, может быть, в первый раз не наклеенной улыбке. Английский язык как пиджин, единственное его отличие состоит в том, что пиджин ни для кого не является родным. Обычно он возникает в разноязыкой среде на базе языка, на котором всем приходится общаться. Поэтому он упрощается до предела: никаких там тебе склонений или спряжений. А английский пиджин родной для многих. Ученые считают, что слово пиджин образовано от бизнес. Проверим. Читаем задом наперед, получаем арабское نجف  ниджиф (нигиф) "быть без роду без племени". Ну, точно. Ссыльные каторжане были набраны с разных уголков мира, без роду, без племени.

Произношение. Особенность английского произношения определяется жесткой верхней губой, скопированной у барана. Англичанин давит на губы, чтобы подтвердить их тотемное происхождение, отчего на губах образуются настоящие взрывы. Другая заметная особенность – редукция звука R вплоть до выпадения. Что касается английского R, то дело в том, что на международное подзывное междометие бер (от русского баран), баран, в силу особенностей своего “речевого” аппарата, отвечает: бээээ. Барану подражает британец, и там, где можно, выкидывает эту букву.

Что такое зло.  На всех языках зло противополагается добру хотя употребляются разные по звучанию слова.  М вот если просветить эти названия светом РА, выявятся национальные грани этого универсального понятия. Судите сами.
У французов зло malheur, слово, которое будучи прочитанным по-русски, означает "маленький хер". Да, если инструмент маленький, для француза это трагедия.
Немецкое Böse "зло" сопряжено с русской идиомой почить в бозе, что по словарю идиом Вашкевича значит "умереть своей смертью, в постели". По древним преданиям, настоящий немец должен умирать в бою и обязательно на чужой территории. Умереть в постели – зло.
Для русских слово зло связано с арабским ظل залла "терять путь". Это понятно, потому что русские первопроходцы, искатели.
У арабов зло называется شر шарр. Это разбойник. И в самом деле, что может быть хуже для водителя торгового каравана, чем нападение разбойников?
А что значит зло для англичанина? Evil в обратном прочтении по-русски становится почти левый. Ну, конечно, если англичане всегда правы-е, то зло для него тот или то, что слева.  
Кто ж или что то, что слева?

Если обернуться лицом на восходящее солнце, то по левую руку окажется колючий, холодный северный ветер. Кстати, английская погода (weather) от русского ветер. Взяли русское слово, прибавили пару баранов, и вот тебе, слово стало английским. Так вот колючий ветер – это зло. Не только для англичан. И для нас тоже. Ненастье от обратного прочтения арабского  سنان сина:н, сине:н "колючки". Часть "не" по образцу непогода мы поняли как отрицание. А отрицаемое не имеет никакого смысла. Разве что девочка Настя – шутят грузины, задача которых грузить наших женщин. Пока мозг спит, всякая бессмыслица годится.
Наше слово погода от арабского يجود йгу:д "быть хорошим", "быть щедрым". А вот в идиоме ждать у моря погоды нет ни моря, ни погоды. Здесь погода это отглагольное имя от годить т.е. ждать. А за русским "у моря" скрывается арабское عمري ъумри "всю жизнь", в смысле "долго".

А вот где настоящее море, так это в английском more "больше". Своровано разбойниками из нашего выражения море разливанное. А вот пример того, как на воре и шапка горит. Смотреть и ждать по-арабски понятия сходные, от одного корня. Вот на русской обманке "ждать у моря" воры лоханулись. Выхватили слово, перевели, да не то, что надо было, – видимо, чувствовали подвох – и таки попали в яму: русское смотреть (в переводе  see [si:]) стало морем:  sea [si:]. А "у моря" осталось в стороне. Как у римлян: урсус арктос "бурый медведь", где урсус "медведь". А у греков, у которых римляне взяли, арктос "медведь". Современные ученые филологи этому не то, что не удивляются, а даже и не замечают. У них что смысл, что бессмыслица – все едино.

Вернемся все же к нашим баранам. Есть другое понимание зла для англичанина.
Если исходить из места языка в языковом ядре, то левые это мы. Да это видно и по истории — мы для них как кость в горле. И никакие английские маски нас не обманут.

Великобритания королевство? Неужели?
Великобритания демократическая страна?
Да будет вам, обыкновенное разбойничье государство под полицейской маской, каким оно было всегда.



ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ЗАКОН. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (продолжение)





 
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ЗАКОН. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
(Продолжение 2).
 
…Ежегодно в Шервудском лесу проводится фестиваль Робина Гуда: под средневековую музыку участники стреляют из лука и бьются на мечах.

Так изображаются лесные разбойники (из ГУГЛА).
Обычно волосатыми. Между прочим, наш соловей разбойник тоже на дубах сидел.  Русское разбойник не от разбивать, как все думают, а от арабских слов: рас ( راس )  "голова" + забба ( زباء ) "волосатая". Русские хотя и понимают, что соловей птичка безобидная, в обратную сторону прочитать слово не догадаются.
Еще больший конфуз получился с именем дьявола Люцифер. Эзотерики прочитали его имя как "светоносец" и вот уже которое столетие недоумевают, как так вышло, что сатана получил божественное имя. Загадки здесь нет, имя сатаны сложено из двух арабских слов  لص  люсс "разбойник" и   أعفر аъфар "гривастый, волосатый". Отсюда же, кстати, русское упырь. Языки РА надо знать.

Люцифера часто изображают гигантской птицей (ГУГЛ). Навеяно русским соловьем.

Шайры. В Англии очень ценятся шайры. Это лошадь очень волосатой породы. Она считается национальной гордостью Англии, как у нас орловский рысак или в Туркмении ахалтекинские лошади.


Известно, что название происходит от английского «шир» — графство. Собственно, «шир» и «шайр» по-староанглийски значит «графство», а сегодня «Шайрами» называют всю центральную Англию. «Лошадь центральных графств» официально получила свое название сравнительно недавно, в 1884 году, хотя первым, кто назвал шайров шайрами, был король Генрих VIII (начало 16 века). Шайры принадлежат к числу тех пород, чье происхождение теряется во тьме веков.  
То, что порода получила свое название в 19 веке, это неправда, тем более, что Герих VIII назвал их так в16 веке. Как это было на самом деле, легко определит симия.
Поскольку лошадь эта очень сильно волосатая, то свое название она берет от арабского شعر шаър "волосы". В арабском языке от этих волос происходит شر шарр "разбойник, злодей". А уже от этих злодеев происходят названия английских графств. На самом деле эти шайры ни с какими графьями не связаны, а связаны с бандитами. Это как в Древнем Египте, стране вечного сна, административные единицы назывались спатами или сепатами, от русского спать. А греки их называли номами, от арабского نوم  ном "сон". Так что английские графства Линкольншир, Дербишир, Лестершир и т.д. это на самом деле бандитства. Вот и все. Ну что ж, если справились с ломовыми лошадьми, то с легендарным бандитом и подавно справимся. Определим происхождение его имени в два счета.
Бандит Робин Гуд. Робин Гуд, понятное дело, у англичан бритый, потому что бари:' ( بريئ)  по-арабски "невинный", как и Британия – невиновная. Что же значит имя английского уголовника Робина? Оно происходит, как это кому-то ни покажется странным, от редукции арабского слова арбаъин "сорок". Кто в детстве не читал сказку "Али Баба и сорок разбойников"?  Это название по-арабски علي بابا وأربعين لص Али Баба ва-арбаъин лисс.  Арабское لص лисс (люсс) "разбойник" от русского лес. Именно такое количество разбойников в арабской сказке выбрано потому, что в переводе на русский — "сорок", на слух араба совпадает с арабским словом سروق  (сару:к) "вор, разбойник". Как сорока воровка. Между прочим, никакая птица в арабском языке от этого корня не называется, что говорит о том, что наша сорока вовсе не арабизм, как мог бы кто-то подумать.
Кстати, русская идиома (наговорить) сорок бочек арестантов тоже из этой арабской сказки. Дело в том, что по ее сюжету, если кто помнит, разбойников посадили в бочки. А посаженный и есть арестант, по-арабски سجين  сажи:н, от русского саженый.
Итак, настоящий англичанин – уголовник. Так и Англия называется, "Уголовия". Не только называется, но и соответствует тому в реальности. На протяжении веков Англия слыла морской разбойницей.  Ее пираты, корсары, грабили весь мир под флагом короны. Поддерживалась эта идея нетленным образом народного героя, разбойника по имени Робин Гуд.  Флаг пиратов – "веселый Роджер".
 
  jolly roger
Почему веселый? Потому что место пирата – виселица (всл = всл).
Английский пиратский промысел кормил сотни скупщиков награбленного добра. Нигде, как в портовых городах Англии не водилось столько отпетых душегубов, по которым уже давно скучала петля.
Середина и конец XVIII века проходят в постоянных войнах между старыми противниками - Англией и Францией. Эти войны приводят к новому расцвету пиратства. Правда, новым пиратам приходится играть по новым правилам. Поэтому они трансформируются в корсаров. Казалось бы, а какая собственно разница ? Но разница все-таки есть.
Корсар — пират на службе у государства. Он покупает у этого государства специальное разрешение — патент на ведение военных действий против торговых судов вражеского государства. В патенте заранее оговариваются ряд условий. Так, например, определяется какая доля добычи остается корсару, а какую получает государство.
Взамен капитан корсарского судна получает офицерский патент, превращающий его и членов команды, в случае захвата неприятелем, из обыкновенных разбойников, подлежащих немедленному повешению на реях, в официальных военнопленных, имеющих определенные права.
Что это как не разбойничьи отрыжки в масках английского лицемерия?
Оловянный остров. Вернемся к английской сказке про Робин Гуда. Она отражает реальную историю. Все началось с оловянных рудников. Когда-то эти острова так и назывались оловянными, и там были рудники, на которых по понятным причинам работали уголовники-каторжане. Точно как у нас в Магадане (от арабского معادن маъаден "рудники"(.  В тюркских языках ъайн произносится как г.
Оловянные рудники эти возникли с началом эпохи бронзы (конец 4-го тысячелетия до н.э.). Чтобы получить новый материал бронзу, надо было к уже известной и технологически освоенной меди добавить олово. Это русское слово на арабском как раз и означает "добавка" (علاوة ъла:ва). До сих пор это термин металлургии.


Слева заброшенный касситеритовый  рудник, справа каторжный труд в руднике.

 (касдир по-арабски "олово", от сложения ар. كسا каса: "покрывать" + ساتر са:тир "защитный"). Олово так и используется до сих пор в качестве защитного покрытия металлических изделий.
Заметим, что русский термин технологический, арабский – функциональный, как большинство арабских терминов, английский (tin по-арабски "земля", т.е. минерал) – рудокопский. Вспомним, что наккаб означает "копать". Вот, оказывается, откуда у бекона ноги растут.
Голубая мечта уголовника. Так что начало Англии каторга. Не случайно английское название тюрьмы происходит от русского "при зоне". Понятно, что те, кто не сгинул и отработал срок, оставались на вечное поселение, как у нас в Сибири. Они постепенно накапливались и формировали коренное население острова. К тому же и убежать с острова было трудно и опасно.  Название Ламанш происходит от арабского منى мана: "мечта, надежда", а то, что по краям, арабское рамочное отрицание: ма (ла)…. ш. Вместо многоточия ставится отрицаемое. Как тут не вспомнить надпись на воротах ада: "Оставь надежду всяк сюда входящий". Данте Алигьери (1265—1321) не знал, что переводит название пролива.
Голубая мечта уголовника какая? Быть признанным невиновным.
Вот здесь и появляется другое название острова — Британия.
Бараны. Бари'ат (بريئة) по-арабски значит “невинная, невиновная”. Отсюда английская пословица: Англия всегда права, даже когда она не права. Добавим, как и сам Робин Гуд.

Здесь не 22 барана как на футбольном поле, а всего лишь два.
От этого арабского корня ( برئ  бари'a "быть невинным") в русском языке баран, конкретно от арабского слова برآن “невинный”, но по-арабски баран называется иначе: خروف  хару:ф. И это название тоже, как мы увидим ниже, сыграет свою роль в истории Англии
Баран во всех культурах символ невинности, хотя называется по-разному. Обратим внимание, что только в русском его название прямо соответствует  его повсеместно известному качеству. Но только англичане это обстоятельство используют в полной мере. У них к барану особое отношение. Вся экономика Англии выросла на баранах, в память чему спикер английского парламента восседает на бараньей шкуре, а английский судья надевает на голову бараний парик. Он как бы говорит этим: какое бы я решение ни принял, я не несу ответственности. Даже судья в душе остается уголовником.


Газоны. Баран животное какое? Где травка позеленей,  туда он и идет. Как и для баранов, для англичан любимый цвет — зеленый, четвертый. В особенности они почитают зеленые газоны, подстриженные так, словно их выщипали бараны. Газон происходит от арабского جز газзон "стрижка овец". Баран "стрижет" газоны, англичанин стрижет барана… и газоны тоже. Газон созвучен с арабским غزو газвон “завоевание”. Мощное доказательство четвертого номера Англии.


Но и сама Англия (Великобритания) исторически развивалась так, что, в конце концов, стала состоять из четырех административных регионов: Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия. Англичане почти всю карту мира перекрасили в цвет любимых газонов.
  
                 Бильярд и парламент.

Арабское شعر шаъар “шерсть”, с одной стороны, созвучен русскому шар, а с другой, – арабскому شرع  шараъ “издавать законы”. Это определило то, что законопроекты они называют билями (шарами), а законы – лузами, по-английски laws (лоз). Получилось, что бильярд — сакральная игра, имитирующая процесс законотворчества: когда шары забивают в лузы, символизируют, сами того не ведая, превращение законопроектов  в законы.
Шары на зеленом поле. Вообще все игры англичан состоят в том, чтобы гонять шары-бараны по зеленому полю и показывать, что единственное спасение для баранов, это попасть в лузу, лунку, которая символизирует закон. Клюшки для игры в гольф называются клэбами, что по-арабски           (كلاب) значит “собаки”. “Собаками” загоняют “баранов” в лунки.


Теннис. Вот еще одна игра. Сакральная для англичан. Никто не знает происхождения слова теннис. Но стоит только вспомнить, что игра проходит на зеленом поле под названием корт, что значит “суд”, в присутствии судьи, как сразу догадываешься, что теннис надо читать наоборот, получится арабское слово سنة синнет (суннат) “закон”.
Уйти по-английски. Как пишут независимые исследователи, немногословные англичане стремятся быть в обществе, но так, чтобы им никто не мешал, и они никому не мешали. Как бараны в стаде. Уход по-английски — это уход тоже без слов, по-бараньи. Там, где мы говорим как сыр в масле катается, англичанин скажет живет в клевере.
Парики и скальпы. Образ барана, который любят разыгрывать англичане, на самом деле маска. Ведь на голове у барана шерсти почти нет. У кого шерсть на голове, так это лев. Лондон значит “львиный суд”, при том, что львы по-арабски: أسود усу:д. На самом деле англичане любят снимать шерсть с головы у других. Русское слово право (ФРВ) по-арабски значит “скальп” (فرو). Англичане об этом ничего не знают, но за скальпы индейцев в свое время платили приличные деньги: 100 фунтов за мужской и 50 – за женский, делая вид, что они не понимают, что рождаемость зависит от женщины, а не от мужчины. Просто они не хотели, чтобы индейцы слишком быстро исчезли с лица земли.

Русское слово шерсть по-арабски означает “свирепость” (شراسة шара:сат). А русское слово свирепый идет от арабского عفروس ъафру:с "лев", в обратном прочтении (СВРФЙ). Дело в том, что арабский ъайн в русском часто соответствует букве Й, как в имени ЙАКОВ, от арабского عقوب ъаку:б "хватающийся за пятку". В общем, английская свирепость известна всему миру. Они не только всаживали ядра в индийские спины, но сажали индусов голыми ногами в мешок с голодными крысами. Между прочим, крысы и корсары – слова родственные.
Англичане так увлеклись шерстью, что все земли превратили в пастбища. Бедному крестьянину некуда было податься. В конце концов, огораживания (земель под пастбища для баранов) кончились революцией, которая, однако, не погасила страсти к разведению баранов. Баранью шерсть стали развозить по миру, так что корабли назвали как и овечек : sheep > ship.   Ведь и те, и те шерстеносцы.
Так называемое первоначальное накопление происходило весьма интенсивно и бурно, и нигде это не несло таких страданий народу, как в Англии. Этим объясняют быстрое крушение в Англии 16 в. средневековой системы взглядов и распространение гуманистических воззрений. Англия 16 в. была родиной не только философа-материалиста Фрэнсиса Бэкона, но и утопического социалиста Томаса Мора, поднявшего голос против того, чтобы «овцы пожирали людей». На самом деле МОР (مور) – по-арабски значит "шерсть, волна". Тамасс (تماس) "контакт" с шерстью – вот что заботило Томаса Мора. А "утопию", он украл из арабских легенд об острове джази:рат ут-ту:ба
(جزيرة الطوبة), "острове Блаженства". История восходит к шумерскому эпосу (4 тысячелетию до н.э.) в котором герой Нипистим (прообраз Ноя, от ар. نفس нафс, нифс "душа") приплыл после потопа к острову Блаженства, по-арабски ут-ту:ба (الطوبة).
Настоящий англичанин не будет настоящим англичанином, если что-то не сворует, кого-то не ограбит. Так начинался бизнес, по-английски как бы "дело", но это такое дело, на которое идут бандиты. Если не открытый грабеж, то мошенничество. Прочитаем бизнес наоборот, получим  арабское слово نصب  насб  "мошенничество". Тут на днях прозвучало в СМИ, что в Москве открылся новый бизнес: скручивают номера автомобилей, а затем вымогают у владельцев выкуп.  Скромненько и со вкусом. Способные ученики.

(Продолжение следует)



ПАЛИНДРОМЫ (продолжение)






Хотел уже закрыть тему, но забыл сказать, что термин палиндром сам является палиндромом. К тому же я заканчиваю готовить материал  к теме "Периодический закон. Великобритания". А в английском языке много палиндромов по отношению к РА (русскому и арабскому).
Вот самый простой: английское местоимение I (ай). Читаем наоборот, получаем Я (йа). Русские этого не замечают, потому что сочетание звуков йа прячется у нас за одной буквой. Один мой ученик, будучи в Англии, по случаю рассказал об этой языковой странности аборигенам. Не-а – говорят англичане, – это вы у нас взяли. Вообще-то местоимения обычно не заимствуются, трудно представить язык, в котором нет своих местоимений.  Но здесь речь не о заимствовании, а мотивации слов смысловыми полями.

Русское ЙА (Я) от арабского جاى йай, или гай, жай (в зависимости от диалекта) ответ на зов, буквально "иду", точнее "идущий". Это причастие. Можно сказать это же глаголом:  آجي а:ги. Отсюда латинское ЭГО. А английское местоимение откуда? Вестимо, из того же источника, только через прохождение русского участка поля.
Так вот ПАЛИНДРОМ. Какое-то наваждение прямо, как увидят буквы ДРОМ, так переводят сразу "бег". Ну если это ипподром, то понятно, "бег". А синдром? "вместе бегущие"?  Помню, в одной телепрограмме, кажется "Умники и умницы" надо было сказать, что буквально значит слово СИНДРОМ. Один начитанный юноша так и сказал "вместе бегущие", так ему сразу премию. Нет. Это палиндром, потому что МРД – несет идею "болезнь": марда (مرضى) "больные", марад (مرض) "болезнь". Если читать все слово с конца, получится "полуболезнь".
Обсуждают всякие древние усыпальницы, а форум называют ДРОМ.РУ. Ну просто АХРИНЕТЬ. Кто ж там бегал, в этих усыпальницах? Совсем крыша поехала. Якобы дромос – это "коридор усыпальницы". Это же русское ДРЁМОС. Ведь по-русски же сказано У-СЫ-ПАЛЬ-НИ-ЦА. Так и сновали бегом туда-сюда, туда-сюда. Так ведь все надписи в коридоре: если написано "раздевалка", это вовсе не означает, что раздеваться надо тут, прямо в коридоре. А если написано "Директор", стучаться надо.
Слово палиндром как бы составлено из двух греческих слов пали (палин) "снова", "опять" и вот этот злополучный "бег". В общем, чего тут обсуждать. Очередную статью в свой словарь РА надо писать.
В словарь я добавил такую статью.

ПАЛИНДРОМ – "слово или фраза, построенная так, что ее можно читать и справа и слева, сохраняя смысл, по-русски перевертень, одна из наиболее трудных форм графической словесной игры, напр.: «Я иду с мечем судия». Греч. "бегущий вспять". (Словарь литературоведческих терминов). ♦ Греч. слово составлено из pali (palin) "вспять, в обратную сторону" и drom "бег". Но если воспринимать все слово по-арабски в обратном прочтении, получается مرد марадд "обратно" +يلف   йлф (йулафф, йилафф) "поворачивать". В симии чтение в обратную сторону не игра, а способ раскрытия мотивации слова. Ср. велика (о стране) – аки лев. Страны, претендующие на названное качество, действительно на своих гербах или знаменах изображают львов.
 

Демократия от укротителей

Демократия
как способ деструкции общественного сознания

 
Самое главное, что надо сказать о демократии, как она понимается в наше время, это ложь. Начнем с того, что возникла она в рабовладельческом государстве. И мы живые свидетели того, как вместе со становлением демократии в нашей стране утверждается ничем не прикрытое рабство. А пресловутая свобода это свобода убивать, свобода грабить, свобода воровать. Кого нельзя убивать, так это насильников, убийц, особенно серийных. Их защищает закон. Закон, который придумала шайка бандитов.
Кратия это по-арабски (قهرة кхрт) "угнетение". От этого же корня наше слово кухарки, не от кухни, а от арабского кухара:' "угнетенные", сравните выражение "кухаркины дети". И то, что мы наблюдаем, есть не что иное, как угнетение народа.
Если человек в твердой памяти и в здравом уме, как он может поверить, что не правители управляют народом, властвуют над ним, а народ управляет правителями. Это как надо было опоить народ Древней Греции, чтобы он возомнил себя правителем царей?
Мне казалось, что демократически настроенная наша интеллигенция верит в эти бредни, но однажды я услышал слова Сатарова "выборы – это технологии". Но никто не обратил внимания на то, что высокопоставленный государственный чиновник по сути дела этой фразой признался во лжи.
Демократия как способ правления, даже в самом хорошем смысле, не может быть на производстве, тем более в армии. Потому что это сила деструкции. А как же может утверждаться в государстве сила деструкции?
Что касается американской демократии, то это просто маска одного из самых изощренных режимов тоталитаризма. О чем говорить, если там нет партий, хотя бы потому, что в этих двух "партиях",  о различиях которых никто не может сказать ничего толкового, нет членства (БСЭ). Слон и осёл, их символы, открыто заявляют о главном принципе правления США "сила есть, ума не надо".

Ещё раз про

Любовь

Что такое любовь как слово? Прочитаем, извините господа филологи,  наоборот. Получится арабский корень ВБЛ. От него арабское وابل ва:бил  "много" и русское обилие. Понятно, любовь – это механизм размножения. Сюда же название рыбы вобла. Когда она идет, ее идет очень много. Арабы  говорят  
تحت وابل من الرصاص тахта ва:биль мин ар-раса:с  "под градом пуль (свинца)". Что забавно, русское слово град дает в арабском языке название саранчи: جراد гара:д (град), мн. число: أجردة 'агрида. Это те самые акриды, которыми питался известный пустынник. Что касается русского слова саранча, то оно происходит от арабского ثرى саран "изобилие".

Отсюда же название рыбы тарань (арабское межзубное с в диалектах произносится как т). Многие разновидности рыб размножаются весьма обильно, поэтому неудивительно, что такое их качество используется как мотивирующее для их названий. Вот пример из русского: рыба густера названа по качеству густоты, обилия, множества. Треска при прочтении наоборот, тысячу извинений, г-н Зализняк, дает арабское كثرة касрат "множество". В некоторых случаях и в русском, и арабском идея множества передается словом лес (он ведь густой). Селедка тоже названа по тому же мотиву: кад + лес, где кад – маска арабского قد кадд "с, размером с…"[1].

Таким образом, слово любовь закономерно относится к классу лексики, мотивация которой отражает размножение, множество, обилие. Читайте слово МНГ (много), прошу прощения у наших ученых, наоборот, получите термин генетики ГНМ (геном)[2].
Похожая ситуация возникает со знаком, который называется звезда Давида, по-еврейски щит Давида. Вот загадка: почему одни называют этот знак звездой, другие – щитом? Загадка для знатоков из дебилизора, где они публично занимаются интеллектуальным онанизмом. Вопрос решается слишком просто, чтобы на него смогли ответить онанисты. По-арабски звезда передается тремя буквами НГМ, а если прочитать наоборот, по Лукашевичу, получится совсем не связанное со звездой понятие МГН "щит". Один и тот же знак вопреки запрету ученых одни читают в одну сторону, другие – в другую.
А как правильно? Разберемся.
Эта якобы шестиконечная звезда на самом деле состоит не из треугольников, а из двух шумерских клиньев, т.е. из двух семерок. Одна семерка замещает слово семя, она указывает на органы земной любви, другая замещает слово сема и указывает на органы любви небесной. В этом контексте слово Давид, по-арабски Дауд, надо понимать как сложение два и  ود видд или вудд "любовь". Теперь левая часть становится соответствующей правой части словесного выражения обсуждаемого знака.
Понимая, что речь идет о любви, речь, то выбираем правильный вариант чтения – арабский, потому что это перевод слова гвезда (звезда), в котором часть гвез от арабского جواز гава:з "брак", "женитьба.   
Такой подход дает возможность открыть целую область смыслового поля необычайной важности. Причем с легкостью небывалой. Попробуем продолжить пару семя – сема. Получается лоб – лобок, чело – член, голова – головка, семинары  – осеменение. В одной части имеем термин, относящийся к небесной любви, в другой – к земной любви.   
Если мы будем использовать в этом деле и арабский язык, ряд парной созвучной терминологии любви удлинится, вследствие чего откроются новые смыслы, бывшие дотоле сокрытыми. Так, станет понятным, что онанизм происходит не от имени некоего легендарного пастуха Онана, пролившего семя на землю, а от арабского слова أنا  'ана: "я" и противополагается слову эгоизм. Оба слова означают себялюбие, но одно из них относится к сфере верхней (горней) любви, другое – к нижней (дольней).
В арабском языке познать можно и женщину, и Истину. Мне кажется и по-русски так сказать допустимо, хотя в словаре первое значение у глагола знать не отмечено.
Русское слово ум противополагается арабскому  أم умм "мама".  Логичность такого противопоставления подтверждается тем, что слово родить мы легко используем и в отношении слов: ну, рожай, в смысле говори. Арабское وجنة  вагна "щека" соотнесется с вагина, как губы с губами.
Нижний термин фрикция соотносится с ар. فرقان фурка:н "различение (лжи и истины)".
Познакомившись поближе с этой областью смыслового поля, можно противопоставить и такие слова, как клитор и культура. У многих от такого противопоставления едет крыша, но люди думающие скоро соглашаются. Ведь клитор, как и культура, орган возбуждающий, но не детородный. Его можно обрезать без ущерба для плодовитости, как делают это в Египте. Напротив, еще со времен фараонов он удалялся с целью именно повышения плодовитости женщины за счет сокращения ее похотливости. После отрезания этот орган бросали мяукающей кошке, потому что в ее мяукании слышали арабское слово мама. (умм).
Прямохождение, являющееся для антропологии неразрешимой задачей, становится соотнесенным с прямостоянием. Оказывается, что человек стал прямоходящим по той же причине, по какой его член должен стоять. Иначе потомства не будет. Голова как и головка должна держаться  прямым телом.
Итак, в смысловом поле объективно существует противопоставленные парные термины любви, сходные по произношению, по морфологии обозначаемых, по функции любви. Если функция нижней любви – родить, то функция верхней любви – ? Очевидно, тоже родить, но не с помощью семени, а с помощью сем, мельчайших единиц смысла.
Есть понятие "золотое сечение". Это такая пропорция, которая вербально формулируется так: целое относится к его большей части, как большая часть – к меньшей. Особенность такой пропорции равенство средних членов. Она имеет и точное числовое выражение. Золотое сечение настолько занимает ум неиствующих, что ему придают универсальную и всеобщую значимость. Если, к примеру, дом рухнул, то по причине несоблюдения золотого сечения в его конструкции. Хотя хорошо известно, что рухнет дом или нет, зависит больше оттого, украдут цемент или нет. И все-таки замечено, что предметы (картины), в которых соблюдена пропорция золотого сечения, привлекает внимание людей больше. Происходит это по причине того, что за математической пропорцией скрывается функциональная, отражающая смысл жизни человека.
Это будет понятно, если на место членов пропорции поставить правильные понятия. Жизнь как целое относится к большей его части (человек), как человек относится к его члену. Здесь, как видите, соблюдено правило золотого сечения – равенство средних членов. Отсюда вытекает, что Жизнь воспроизводит себя через человека, его голову, точно так же, как человек воспроизводит себя через член (его головку).
Понятно, что пока человек спит, он не может выполнить свое предназначение. Это станет возможным только тогда, когда человек, проснувшись и поняв слова, прочитает, как это можно сделать.
Но вечный Зов Творца звучит всегда, так же, как он звучит в сфере нижней любви.
Верхняя любовь, как мы выяснили выше, имеет много аналогий с нижней. Словесных, морфологических, функциональных. Но есть принципиальные отличия.
Нижняя любовь ночная, верхняя – дневная.
Нижняя любовь интимная, верхняя – прилюдная.
Нижняя любовь гетеросексуальная, верхняя – гомосексуальная, Истину познает не мужчина или женщина, а человек.
В нижней любви человек существует адекватно, но в сфере верхней любви этого по разъясненным причинам не происходит. И тогда человек, пытаясь ответить на зов Творца в области любви небесной, использует термины и приемы нижней любви. От этого возникают психозы: нижняя любовь делается дневной, прилюдной, групповой, гомосексуальной.  Вход нужно искать головой, ищут его головкой и попадают не в те отверстия. Любовь небесная это любовь к Истине. Но раз Истина недоступна, нерастраченный потенциал выливают на женщину, ее обожествляют. Другие, понимая, что она соперник Бога, не допускают ее к некоторым ритуалам, обращенным к Богу. Древние греки не допускали женщин на стадион, где мужчины в голом виде  состязались в беге навстречу Богу, мусульмане на время хаджа и поста запрещают сношения с женщинами, а головы свои делают похожими на головки.
Верхняя любовь проникает и в области физиологии – рождаются гермафродиты, совмещающие в себе оба органа и мужской, и женский.

[1]Официальная этимология, например, селедку считает заимствованием из скандинавских языков, например, шведское sild. (Фасмер). Кажется логичным. Но какова мотивация шведского слова, этимология ответа не дает. Тогда какая же это этимология? Треска возводится к древ.-рус. треска "щепка". Вобла – к обълый "шарообразный". Правда, сами этимологи признаются, что это не более, чем остроумное предположение. (Черных). Такие словари пособие для Миши Задорнова.
[2] Аббревиатура ДНК мотивируется слабо, кроме буквы К (кислота). После того, как мои попытки понять что такое "дезо-рибо" окончились неудачей, я просто взял арабский корень ДН, оказалось "много родить", т.е. то же, что геном.

КУЗНЕЧНОЕ ДЕЛО


БОГИ-КУЗНЕЦЫ

 Вы не поверите, английское слово quality на самом деле русское. Правда, это не исконно английское, это наследие Римской империи. Тем более занятно. Одно дело делать заявления, что сейчас очень модно, даже в науке, а другое дело – доказать.

А доказательство вот в чем.
Как мы хвалим человека? Мы говорим, ты молодец. Все думают, что слово молодец происходит от молодой. Но на самом деле это не так. И это легко доказывается. Здесь "молодец" можно заменить на "молоток", что нередко происходит в разговорной речи, но смысл остается прежним. Это значит, что молодец происходит от слово молот, то чем куют сталь (железо). Это также означает, что кузнец, молотобоец принадлежит в нашей культуре к самым уважаемым профессиям. Я бы сказал, что это для нас сакральная профессия, во всяком случае, таковой она была до недавнего прошлого.

И в других культурных ареалах формула похвалы строится на слове, связанном с сакральным ремеслом той или иной культуры. Например, в Палестине, где формировалось иудейское племя, до сих пор говорят قبضاي габадай "молодец", от габада (кабада) "брать деньги". Молодец там тот, кто умеет брать деньги. Ну, хотя бы так, как это умеют сотрудники ГБДД. Послушайте иудейскую радиостанцию "Эхо Москвы". Там каждый день повторяют свое заклинание "деньги не пахнут, деньги не пахнут", как будто хотят внушить, что они хоть и обделанные, но все же не пахнут. Ну, кто ж их может обделать, кроме Сруля. Эта такая популярная еврейская фамилия.

Слово молот в русском мотивировано и, как всегда, через арабский. М – это арабский аффикс инструмента, а لط латт по-арабски "бить". Вот этим инcтрументом и делают латы люди по профессии коваль. Коваль ты! Вот и получилось quality. А латинян и до сих пор рисуют, главным образом, в латах (или в белых одеждах), хотя латы слово тоже русское, поскольку оно родственно молоту и молотку.

Вообще кузнечное дело, хотя об этом мало пишут, составляло главный культ Рима со своим предводителем Вулканом, который являлся ипостасью греческого Гефеста, бога кузнечного дела. О том, что имя Вулкан и само название вулкана происходит от русского волк и говорить нечего. Серому русскому волку в вулкане соответствует сера. Она как раз и добывается, эта сера, из кратера вулкана. Если бы это был тюркский волк, к примеру, он бы был не серым, а голубым. По созвучию с волком, вулканом и возникла и римская волчица.

На латинском языке легендарная волчица ни с волком, ни с вулканом не связывается. Потому что волк там lupus  называется. Тоже никто не знает этому причину. А чего тут знать? Потому что любимая пища волка называется lepus "заяц". Смешно смотреть на спящих людей — ничего не видят. Ну, а латинский заяц от чего? – спрашивают спящие губошлепы. Как от чего? Вестимо, от арабского корня  لف лфф, который дал название капусты –  ملفوف малфу:ф, буквально "свернутая". Видите – прямая связь от капусты через зайца и волка к легендарному римскому императору по имени Диоклетиан, который отошел от власти и стал разводить капусту. Зачем? А он зайцев в клетке держал, что записано в его имени, а зайцы любят капусту.


Вот обычная двухместная клетка для зайцев, в каких Диоклетиан кормил зайцев капустой. Как видно, эта история связана единой языковой идеей. Но здесь история не вся.

Дело в том, что зайцы-кролики по-русски называются трусы. А латы по-арабски: التروس эт-туру:с. Ничего необычного в этом нет. Этруски были культурными предшественниками латин и первопроходцами железного века в Европе. А бог кузнечного дела, предшественник Вулкана, у этрусков звался СЕФЛАКС. В обратную сторону читайте, не бойтесь запретов наших академиков. Получите ЦИКЛОПУС, греческий кузнец. Это они, циклопы, научили ГЕФЕСТА кузнечному делу.

Сам Гефест тоже требует, чтобы его имя читали наоборот. Почему требует? А иначе смысла не извлечешь. Бесспорно, что имя Гефест идет от обратного прочтения русского слова доспехи. Русские филологи, ну вот как их не назвать придурками, считают, что это слово того же происхождения, что и успех. ( А. Кузнецова, Т. Ефремова. Словарь морфем русского языка). Ну, тети, вы даете. На самом деле доспехи от арабского تصفيح тасфих "вооружение, бронирование, буквально "покрытие железными листами", от глагола  صفح саффаха "оббивать железными листами, бронировать", от арабского صفحة сафха "лист железа".

Боги-Кузнецы, слева направо

- Бог Вулканус, покровитель кузнецов и скульпторов, работал в кузнице, которая находилась в кратере вулкана Этна. Не в Везувии, потому что Везувий – это русское "беззубый", мол, волк беззубый, чего его боятся. Эта беспечность известно чем кончилась.

- Небесный кузнец Гефест.

- Сефлакс, этрусский бог-кузнец.

- Гибниу, кельтский кузнец, от русского гибка, одна из операций кузнечного дела.

Есть так называемые восточные пеласги, тончи у айнов на Сахалине. Мифические аборигены Японского архипелага. От русского слова тончи, делай тоньше. Когда куются ножи и сабли нужно делать их все тоньше и тоньше.

Попутно расшифруем один очень загадочный зтнос, который считается древним догреческим населением Греции. Речь пойдет о пеласгах. Пеласги обретались не только в Греции, но и в Риме. Сказано так: латины жили в области, называемой Лациум. А до них там жили пеласги. Отсюда следует, что этот "этноним" происходит от арабского فولاذجي фу:ла:зги "железных дел мастер".

Пеласги что? Циклопы вот загадочное слово. Над его разгадкой трудятся почти три тысячи лет без какого либо результата. Такие мифические чудовища с одним глазом, буквально с греческого "одноглазые". О них точно известно, что они были кузнецами, Согласно мифам, они и научили греческого бога Гефеста кузнечному делу. А кто такой Гефест? Гефест только по имени кузнец. Кузнечное дело — это же рабский труд. Будет вам бог этим заниматься. Сверху руководил, как наши чиновники.

Так вот эти одноглазые чудовища. Кто такие? Циклоп, как считают наши акадэмики, происходит от сложения  греч. κύκλος «круглый» и όψις. "глаз". Так греки понимали это слово. Видимо, зальют себе глаза и смотрят на слово. А потом делают груглые глаза, куда мол один глаз делся? И академики эту дурь повторяют. Нет, конечно. Циклопы от арабского صقلبي саклабий "раб". Разумеется, работать в кузне – рабский труд. Кого, кроме раба заставишь исполнять его?  Но поскольку "циклопы" были здоровыми и сильными, то древние греки ими пугали детей и поэтому изображали чудовищами.

Нет, с глазами у них было все нормально. Одноглазый кузнец и гвоздя не сделает, не то что бога научить. С глазами, как всегда, у греков путаница получилась. Они ж поклонялись богу вина Дионисию, а с бодуна как правильно поймешь слово? Это они перепутали с арабским словом حداد хадда:д "кузнец", от арабского حديد хадид "железо", в диалектах его корень совпадает со словом один  حد хадд "один". От перепитого смешались три понятия – раб, кузнец и один.

У тюрков кузнец называется темерги, от тюркского названия железа и суффикса профессии (ги, джи, чи). Они говорят, мы первые стали использовать железо.
Но этимологии слова темер в тюркских языках нет. Потому, что оно от арабского سمر саммар "забивать гвозди". Из этого следует, что тюрки покупали железо в виде гвоздей, лошадей же надо было подковывать. И покупали они их у шумер. Буквы ш и т плохо различаются именно в русской скорописи, из-за чего мы часто прибегаем к дополнительной черточке, которую ставим то снизу, то сверху буквы. Сравните арабский корень тгр "полосатый" и русское слово тигр. Потом тюрки и сами научились делать гвозди, подковы и щиты. Но этот процесс вряд ли был скорым. Мешало большое количество золота, которым тюрки владели. Так же, как нам мешает теперь нефть иметь хорошую промышленность.

Смотрите, сколько здесь связанных с кузнечном делом, слов упомянуто в тексте, столько и разгадано, хотя каждое – вечная загадка истории. Не надо тратить тысячи лет, хватит нескольких страниц, чтобы все их разгадать немедленно. Вот, что такое симия.


ОЦИФРОВАННАЯ ЛЮБОВЬ

СЕМЬ НОМЕРОВ ЛЮБВИ

 

Что такое любовь вообще? Это известно. Но я пишу не о вещах, а о словах. Откуда такое слово любовь? Что бы это узнать, надо воспользоваться запрещенным нашей академией наук приемом, прочитать слово наоборот. Низзя? А мы попробуем. Корень ВБЛ. По-арабски это корень дает وابل ва:бил "обилие". Оказывается, в обратном прочтении слова любовь записана ее функция. Если бы не было любви, то не было бы и жизни самой. Скажут, ну кто это не знает? Повторяю, я пишу о словах. В словах это записано. И никто этого не знал, хотя все знали русское слово обилие.

От этого русского слова происходит название рыбы ВОБЛА. Когда она идет, ее идет мнооого. То же происходит с таранью. Я, вообще-то, не отличаю одну от другой, но знатоки пива знают, что вобла это не тарань, а тарань не вобла. Так вот, слово ТАРАНЬ происходит от арабского слова ثرى таран "изобилие".

ЛОСОСЬ происходит от ар. لصص  ласс "быть густым". У нас отсюда лес (ёлки палки лес густой), от густой и название рыбы ГУСТЕРА. По такой же семантической модели называется ТРЕСКА, на этот раз от обратного прочтения  арабского كثرة касрат. Некоторые думают, что селедка от соли, а от соли море соленое или от обилия селедок. Нет, СЕЛЕДКА от обратного прочтения арабского قد لص  кад лс "как лес".

Может показаться странным, что названия многих рыб идут от любви. А как же? Хочешь жить умей размножаться. И чем ты вкусней, тем сильней должна быть твоя любовь. Ее должно хватать, чтобы плыть вверх по течению и преодолевать места с водопадами.

 

 
Кстати, икра от арабского أخر аххара "оставлять позади". Икры на ногах тоже так называются, потому что они позади.

Все в своем начале бинарно, и даже космическая плазма, вещество солнца и звезд, состоит из водорода и гелия. А любовь и создает пары.

Но любовь различается.

 ЛЮБОВЬ НОМЕР 1

Это когда субъект и объект совпадают в одном лице. Она имеет разновидности, мифическую, как у Атума и обыденную.  

Поскольку есть голова, а есть головка, есть губы и губы, есть лоб и лобок, онанизм бывает нижним и верхним.

Верхний онанизм – это интеллектуальные игры как то: кроссворды, викторины, шахматы, науки, особенно гуманитарные. Активность есть, а плода нет. Ничего не поделаешь, в науке тоже один с сошкой, семеро с ложкой.

Заметьте, "рука Атума" в рабочем состоянии. Отчего же мыслители держат её в у головы, предпочтительно у подбордка?

Потому что подбородок по-арабски ذكن закн, а زكاء зака'он "умный". От руки ум (по-арабски умм это мама) не родит. Это только у Атума получалось.

 ЛЮБОВЬ НОМЕР ДВА

 Это любовь функциональная и всеобщая, охватывает все живое, начиная от внутриклеточного брачного танца хромосом. Именно она обеспечивает множественности индивидов и, как следствие, выживание вида. Здесь царит принцип ТРЕТИЙ ЛИШНИЙ. Как раз слово третий происходит от арабского أثارة   атарат "излишек". Третий лишний — билингва, в которой понятие лишний повторено два раза. Один раз по-русски, другой — по-арабски. Но название числа ТРИ во многих языках мира уже от русского.

Понятие "третий лишний", как многим представляется, обладает такой всеобщностью, что получило право на экспансию за пределы брачных отношений. Оно пролезло, например, в логику, где звучит так ТЕРЦИУМ НОН ДАТУР – "третьего не дано". Вот это уже лишнее. В логике сколько дано, столько и дано. Ограничений нет.

 ЛЮБОВЬ НОМЕР ТРИ

Это плотская любовь, телесная, потому что тело как в физике, так и в физиологии главный предмет познания. Она, будучи и парной, на первый план выдвигает плотское наслаждение и особые требования предъявляет к женщине. Конечно, силиконовые мячики вместо грудей у людей со здоровой психикой могут вызвать только отторжение и готовность передать предмет кому-то третьему. А предмет любви – телки. В странах с номером три сакрализуются тела животных, то коровы, как в Индии, то свиньи, как на Украине. Да, украинская свинья существует в трех породах (БСЭ) и поддерживается украинским трезубцем, государственным гербом, при чем зуб, по-арабски означает то, что пишут у нас на заборе. Трезубец был и у индийского Шивы. Индусы на стенках не писали слова, а лепили их означаемые в действии.

Чтобы телки рождались, коровы должны быть стельными, а поскольку небесные коровы в мифах рожали звезды, то латинская стела "звезда" происходит от русского слова стельная.

В экстазе плотского наслаждения третий становится не лишним, напротив, даже желаемым. И четвертый, и пятый…И это желание выходит за пределы человеческих отношений, что видно опять же на стенах храмов. Ослы и даже верблюды – вполне подходящие партнеры. Объектом любви может стать все, что движется. Верблюд, между прочим, и потому, что Гималаи свое название берут от буквы гимель (جميل ) гумейл = гимейл, стоящей на третьем месте с числовым значением 3. По-арабски это значит "теленок верблюдицы", буквально "верблюжонок". Вот таким верблюжёнком обозначены самые высокие горы в мире. 

ЛЮБОВЬ НОМЕР ЧЕТЫРЕ.

Это гаремная любовь. Я так называю ее потому, что единственное существующее законодательство по поводу гаремов, утверждает, что число дозволенных жен может достигать четырех. На самом деле природа богаче. В древние времена у восточных правителей в гаремах содержалось и до ста жен или наложниц. Но арабы решили – до четырех. Потому что арабы сами четверочники, тем более и Аравия представляет собой изображение арабской буквы д (د), стоящей на четвертом месте с числовым значение – 4.

А в природе как придется, там самцы счетом себе головы не заморачивают.

Гаремы есть у лошадей, рыб, кур, точнее петухов, у обезьян (на снимке носачи), сивучей… Но варианты гаремов бывают неожиданные. Рыба арлекин. Все рыбы этого вида рождаются самками. Самая активная самка, находясь в группе, становится самцом и живет с гаремом из других самок.
http://blogs.mail.ru/mail/paradisenook/655D5F4EB0045AEE.html

Сивучи на скалистых берегах образуют лежбища из сотен особей. В это время самые сильные самцы собирают вокруг себя гаремы. Самцы-неудачники по соседству образуют холостяцкие лежбища.
Павлин настолько силен в ухаживании, что собирает вокруг себя из нескольких самок.

 

ЛЮБОВЬ НОМЕР ПЯТЬ

Это профессия. Либо это проститутки, либо жрицы любви. Любовь как работа. Ее идейное содержание формируется Африкой, где царствует лев. Но лев не добытчик, он царь. А добытчицы в прайде – львицы. Слово проститутка  — никто не знает, откуда пошло. А чего тут знать – от арабского слова عفروسة ъафрусат "львица". Это форма женского рода от ъафру:с "лев". Но сами арабы не употребляют это слово, потому что в нем составной частью является упоминание гривы, а гривы у львицы нет. Коль скоро они это понимают, львицу назвали русским словом لبوة лубвит. "львица", переносно "проститутка". В Африке есть сакральное дерево. Баобаб называется. Первые три буквы по-арабски "продавать" (باع), а бабы это бабы, они и в Африке бабы, от арабского   أحبابахба:б "любимые". Читать надо в обратную сторону, тогда Х восмеричное станет русским и восьмеричным и точно получится бабы"предмет любви, предмет сексуального влечения". 

На картинке 1. баобаб, 2 баобабовая роща, 3 – одинокий лев, 4 "львицы на охоте".

 В самом дереве эта идея воплощена так. В стволе боабаба огромные полости, на манер бутыли, куда выкачивается из глубины вода. Так что в засуху любой может приложиться и утолить жажду, как это делает проститутка, утоляя кому нужно сексуальную жажду, но, конечно, за плату.  

В мире растительности к Африке приписан лен, да он и появился в Африке, во всяком случае, еще древние египтяне были непревзойденными мастерами по выделке льняной ткани. У льна пять лепестков голубого цвета, пятигранная коробочка, а в поле смыслов есть связь с Макошь и пятницей, по поводу чего на этом блоге есть отдельный пост. См. Макошь.

 Ветви баобаба в виде перстов, очень сакральное понятие для негров. Растут баобабы поодиночке, и даже в баобабовых рощах деревья находятся относительно далеко друг от друга. И когда мы говорим один как перст, в подсознании мы имеем в виду не перст, как палец, а льва (афрус). Палец в одиночестве может быть только у инвалидов, а львы живут именно в одиночестве. И в молодости он один, пока не найдет в каком-нибудь прайде хилого льва и не выгонит. И после того как настанет срок и, его выгонят по старости, он опять один. Да и в прайде двух львов не бывает, он всегда один.  

 В общем "продажные бабы", в смысле "для продажи". Поскольку такой вид любви имеет номер пять, бабы приписаны к пятнице, хотя на востоке пятница это не день пятый, а день шестой. Дело в том, что  арабское слово ست ситт "шесть" означает также и "женщина". Сравните six sex.. Жрицы любви, разные Венеры, Исиды, Балет, Астарты, в том числе наша Макошь, если только это можно уставить исторически, приписаны к пятнице. В общем, в быту проститутки, в мифах жрицы любви.

 ЛЮБОВЬ НОМЕР ШЕСТЬ

Это секс. Секс ради секса. Особых требований к предмету любви не предъявляется, лишь бы акт он заканчивался эффектным оргазмом. (от арабского هرج أعطم хараг аъзам "наивысшее возбуждение"). Франция, в которой паранойя на это счет, не подумав, сожгла всех своих красивых баб еще в средние века. Французские каракатицы, что остались после костров, вполне годятся. Возможно это произошло по той причине, что секс это игра, а игра по-арабски "соблазн" (إغراء). Это ж может черт те куда затянуть. А отвлекаться не стоит. Словно Творец знал, где поселятся галлы, т.е. петухи, отвел им землю в виде шестиугольника. За эту форму Францию называют гексагоном. Когда-то Римляне называли их  galos, от русского "голос". Заимствования из французского языка до сих пор называют галлицизмами. На птицефермах отбраковка петухов происходит именно по голосу. Короче говоря, петухи они. С перьями на шляпах, хотя самое красивые перья у петухов на заднице.       

 Наверное, чтобы доказать, что они соответствуют сексагону, свою столицу они назвали теми же буквами, какими в арабском языке называется женский воспроизводительный орган – фарж (فرج). А если прочитать эти буквы наоборот, получится жираф. Ну, ничего мы себе построим башню такую, как жираф, тем более что жираф весь покрыт гексагонами. Что бы ни было, ищите женщину — говорят французы. Почему?  А ее название по-арабски ситт  ست  значит также шесть. Нашли-таки и поставили главнокомандующей  французской армии в столетней войне. Когда ее англичане взяли в плен и казнили (1412 ), ей было всего 19.

Вот еще интересная шестерка. Когда французы соглашаются, они говорят ви. Это согласие в арабской транскрипции выглядит так و    Ну, что ты скажешь, опять шестерка! А зло по французски – malheur. У каждого народа есть свое обозначение зла. Если эти слова читать по-русски или по-арабски, выявляется специфическое понятие зла для каждой нации. Для французов – это когда хер маленький. Вот уж действительно горе.

Вообще-то, когда я смотрю на французский гексагон, мне кажется, что он больше похож на пятиконечную заезду. Профессионалы? А кто ж тогда профессионалы, если не французские девушки? Как никак, пятая республика. Недаром венерические болезни называют французскими болезнями. И в самом деле, Франция иногда ведет себя как проститутка. Вот во 2 мировой воне, взяла да и легла по немца. А под клиентом, как? Не суетись. Что интересно, Мопассан эту ситуацию на личностном уровне описал намного раньше в рассказе "Пышка" (кличка девушки легкого поведения). Кстати, дилижанс, вокруг которого происходили события, был запряжен шестеркой лошадей. 

Французское сознание пропитано шестеркой, которая иногда понижается до пятерки.  Даже когда они называют обыкновенные вещи, в этих названия они вкладывают душу. Придумали блюдо, назвали "яйца под майонезом". А майонез – это что такое? Ма (ماء) – это "жидкость" по-арабски, а جنس йнс значит "секс". Яйца под сексуальной жидкостью – это по-французски. Придумали головной убор, фуражкой назвали. Почему? Потому что на головку фарж надевается, а на голову — фуражка. Памятка для гусара. Вот придумали сосуд на длинной ножке и назвали его фужер. Почему? Потому что فجر фажр по-арабски значит "Венера", а этого же корняفجور  фужу:р "распутство". Тогда фужер следует понимать как образ танцовщицы, поднявшей юбку выше головы. А бутылка почему так называется? Потому что بتولة  батула по-арабски "девушка". Ее француз откупоривает как девушку. 

По статистике французы страдают от цирроза печени. Говорят, от чрезмерного потребления вина. Нет, причина любовь. Дело в том, что бог любви Купидон носит имя, которое происходит от арабского كبد кабидун "печень". Еще это слово означает также как раз то, куда надо попасть из лука, а переносно арабское слово значит "любовь".

Купидон знает, куда надо попасть. Но у нас к нему есть вопросы. Во-первых, почему его обычно рисуют рыжим? Ну, если нарисовать его волосы желтыми, будет не естественно. А при чем тут желтый? При том, что название печени происходит от названия желтого цвета. Например, якобы греческое название гепар (откуда гепатит, желтуха) от ар. صفار суфа:р "желтизна". Русское слово печень тоже от арабского قاقع факиъин "желтый".

Ладно. А при чем здесь лук со стрелами? На конце боевой стрелы помещают яд. Яд по-арабски самм (سم). А на конце стрелы любви — семя (СМ = СМ). Тем более, что لقاح лука:х значит "осеменение" или "случка".
Хорошо. А зачем Купидону крылья? Крылья от слова крыть. Вот чтобы КРЫТЬ, ПОКРЫВАТЬ  самочку. Даже у червяка к брачному периоду вырастают крылья, чтобы летать и покрывать предмет любви. Бабочка — это же сексуальная форма жизни червяка. Есть насекомые, которые вообще не летают, но к брачному периоды крылышки все равно какие-никакие, а все ж вырастают.
Зачем, если они все равно не летают? Знак нужен, он важнее, чем вещь. Это как бы отмашка. Ну, поехали.

 Интересно, все так сходится, вот только шестерки нет. Как нет? Клетки печени шестигранны (БСЭ, см. рисунок за Купидоном).

Шестерки разные бывают. Китай тоже цивилизация номер 6. Там все по шесть: и синий цвет и гексаграммы, и шестикнижие, и шесть видов искусств, которыми чиновник должен овладеть, чтобы сделать карьеру. См. http://nnvashkevich.narod.ru/SLTCVL/podnEBESn.htm

Но восток дело тонкое. Там к шестерке и синему цвету добавлено много желтого. Много чего взято из Индии. Например, буддизм. Наша цивилизация пошла от желтого императора Хуанди – говорят китайцы. Понятно. И название столицы того же происхождения, что и русское слово печень. И это желтое (3) добавление делает шестерку девяткой, что очень хорошо видно на китайском символе инь-ян. Поскольку девятка – это женское число, то знак в разобранном виде читается так: секс через 9 месяцев оборачивается родами. А можно так и читать по-русски РОД. Получается, что инь-ян русский вензель, благодаря которому  их так много.

Результат – вместе с Индией половина человечества.
А о печени вот что говорят китайцы.

Если у вас заболела печень, пора подумать о чистоте ваших мыслей.

ЛЮБОВЬ НОМЕР СЕМЬ

Это любовь небесная, в отличие от любви земной. Потому что небо по-арабски سماء сама, почти что русское семь.

Тициан, поскольку его фамилия это почти арабская девять (تسعا тисъан ), любил изображать голых баб. Одна из его картин называется "любовь земная и небесная".

Нарисовал двух теток, одна одетая, другая раздетая. Где здесь любовь небесная — не сообразишь. Ведь любовь небесная это такая любовь, при которой предмет любви не женщина, а Бог, Истина. Можно рассуждать так. Если есть понятие "голая истина", то, значит, под голой теткой подразумевается Истина. Но можно рассуждать иначе. Поскольку любовь небесная недоступна, а любовь земная – хоть ложками хлебай, то голая тетка как раз и символизирует любовь земную.

Да, различить их бывает не просто. Органы той и другой любви называются одинаково или очень похоже.  Вверху голова, внизу головка, вверху лоб, внизу лобок, вверху чело, внизу член, вверху губы и внизу губы. вверху семы (наименьшие единицы смысла), внизу семя, вверху мифы, внизу фимоз. Это в пределах русского языка. А если подключить арабский язык, то ряд можно удлинить. Внизу умм (أم по-арабски мама), вверху ум, он ведь тоже призван родить.

 Но есть между ними принципиальные различия.

Любовь земная – интимная, ночная, парная, гетеросексуальная.

Любовь небесная – прилюдная, дневная, групповая, гомосексуальная (познает Бога не женщина или мужчина, а ЧЕЛОВЕК).

Пока любовь небесная недоступна,  потому что голова окутана глупостью, как крайняя плоть (по-арабски гулфа (غلفة) окутывает головку, и мифология выполняет ту же роль, что фимоз, признаки верхней, небесной любви спускаются вниз в виде сексуальных извращений.

Любовь становится прилюдной, дневной, групповой и гомосексуальной. Вход в интернет Твоца надо искать головой, ищут головкой, чаще всего в заднице. Извращения были всегда, но всегда ли они были такими массовыми и вызывающими?

 В ходе обозрения этих номеров, выясняется, что некоторые номера как бы приурочены к той или иной этнической основе.

Какая любовь характерна для русского менталитета? Ответ на этот вопрос простой: какие номера, такая м любовь. У Руси те же номера, что и у водорода 1,2,3 + 7.

Что значит семь? Изврашения?

Нет, эту семерку я бы назвал звездной. Русское звезда, (гвезда) по-арабски означает "брак это", т.е. парность. Слово زواج  зава:г "женитьба, бракосочетание". Поэтому и поют "Гори, гори, моя звезда". Если читать в обратную сторону ничего ни меняется. И جوز   гавваз "женить" и زوج завваг "женить". Звездная русская любовь окрыляет. Так было. Выстоит ли она перед сворой извращенцев?